Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gesù ci chiede di non compromettere la nostra fede.
jesus asks us not to compromise our faith.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
necessità di non limitarsi a fornire nuove risorse,
the need not to limit ourselves to contributing new resources;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le norme igieniche, ivi compresa la necessità di non fumare;
hygiene requirements, including the need to refrain from smoking;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
vorrei anche sottolineare la necessità di non concedere alcuna deroga.
may i also stress that it is essential to avoid any exceptions.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
lei ha parlato della necessità di non accontentarsi di un accordo di minima.
you have spoken of having more than an accord à minimum.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
comprendiamo la necessità di non bombardarvi di troppe parole dopo l’estate.
we understand the need to do not waste lot of word after summertime. so we remain mute.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la soluzione sembra adeguata alla necessità di non lasciare adito ad eventuali abusi.
this provision is needed to avoid leaving the way open for abuses of the system.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) della necessità di non pregiudicare in modo significativo la stabilità della regione.
d) the need not to affect adversely regional stability in any significant way.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eventualmente, della necessità di non ostacolare le possibilità di sviluppo delle produzioni locali.
where applicable, the need not to obstruct the potential development of local products.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
occorre non compromettere la futura identità dell’europa unita.
the future identity of a united europe mustn’t be endangered.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la necessità di collegare l'attuazione delle politiche di non discriminazione alla strategia europa 2020;
the implementation of non-discrimination should be connected with the europe 2020 strategy;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rendere queste pratiche quelli normali e non compromettere la vostra relazione.
make these practices regular ones and do not jeopardize your relationship.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, al contempo è emersa con chiarezza la necessità di progredire ulteriormente nell’opera di riforma, per non compromettere il raggiungimento degli obiettivi di lisbona.
it did, however, also become clear that more progress with the reforms is needed in order not to jeopardise the achievement of the lisbon objectives.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
oggetto:alla luce delle disposizioni internazionali si evidenzia la necessità di non compromettere i diritti fondamentali- in specie la privacy - nella lotta al terrorismo
subject:in the light of international norms, the report highlights the necessity of avoiding the violation of fundamental rights - in particular privacy – while countering terrorism
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le consultazioni avviate con gli stati membri hanno evidenziato la necessità di risolvere questi problemi con gradualità e tenendo sempre presente l'esigenza di non compromettere il gettito fiscale.
the consultations that have been entered into with the member states highlight the need to deal with these problems gradually and always with an eye to safeguarding tax revenue.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sosteniamo la commissione nel suo intento di applicare il principio di proporzionalità sia nella redazione delle norme che nella loro implementazione, avendo sempre ben presente la necessità di non compromettere la sicurezza in generale.
we support the commission in its intention to apply the principle of proportionality both in drafting the rules and in their implementation, always bearing in mind the necessity of not compromising safety in general.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
adottare scrupolosamente quanto previsto dalle politiche di sicurezza aziendali, al fine di non compromettere la funzionalità e la protezione dei sistemi informatici;
strictly implement the company's safety policies, in order not to jeopardise the functionality and protection of it systems;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, è da evitare la moltiplicazione degli esperti, eventualmente in disaccordo, allo scopo di non compromettere l'efficacia del procedimento.
the multiplication of possibly contradictory experts should be avoided, however, as this would contribute little to the desired effectiveness of the proceedings.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si è tenuto conto della necessità di non compromettere l’equilibrio dei mercati di tali prodotti né di impedire l’avvio o lo sviluppo della produzione all'interno dell'ue.
account is taken of the need not to disturb the markets for such products nor to impede the establishment or development of production within the eu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il regolamento tiene conto della necessità di non compromettere l'equilibrio dei mercati di tali prodotti e di non impedire l'avvio o lo sviluppo della produzione nell'ambito dell'unione.
account is taken of the need not to disturb the markets for such products nor to impede the establishment or development of production within the eu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: