Hai cercato la traduzione di giovamento da Italiano a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Portuguese

Informazioni

Italian

giovamento

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Portoghese

Informazioni

Italiano

ma non ne trovo giovamento.

Portoghese

mas não havia escolha.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i prati ne traggono giovamento.

Portoghese

seus relvados beneficiarão disso.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ciò sarebbe di grande giovamento.

Portoghese

seria uma grande ajuda.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e non ne traevo alcun giovamento.

Portoghese

e não me ajudavam nada.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le ha dato giovamento la mia ricetta?

Portoghese

muito melhor... só não consigo dormir à noite.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma il ritalin sembra portare giovamento.

Portoghese

o ritalin parece funcionar aliviando os sintomas.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nessuno trae giovamento da un testo nebuloso.

Portoghese

ninguém beneficia com um texto legislativo vago.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

- un'altra benda potrebbe dare giovamento.

Portoghese

- talvez uma nova ligadura ajude.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento.

Portoghese

invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l’ utilizzo di carbone attivo può recare giovamento.

Portoghese

a administração de carvão activado pode ser benéfica.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

il clima di mount clair potrebbe esserle di giovamento.

Portoghese

o clima de mount claire pode melhorar aquela cara dela.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ciò andrebbe a giovamento dell' intera catena alimentare.

Portoghese

todos os intervenientes na cadeia alimentar teriam, de facto, a ganhar com isto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non ci porterà nessun giovamento se andiamo entrambi in galera.

Portoghese

o que não será de grande utilidade, se estivermos na cadeia.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dobbiamo giungere a una soluzione che sia di giovamento sul piano globale.

Portoghese

temos de encontrar uma solução que sirva o interesse global.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

dopo tutte quelle bombe, trarrà giovamento dall'aria di campagna.

Portoghese

espero que se refresquem com o ar do campo, depois de tantas bombas.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la concorrenza sui prezzi è aumentata e la trasparenza ne ha tratto giovamento.

Portoghese

a concorrência de preços aumentou e a abertura melhorou.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

nessuno trae giovamento da un testo nebuloso. e' solo cibo per gli avvocati.

Portoghese

assim, entendemos também que o lugar dos jovens não é na prisão.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le tecniche informatizzate di progettazione trarranno giovamento dalla presentazione di immagini ad alta definizione.

Portoghese

transmissÃo de ficheiros de grande volume

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a nostro avviso, pertanto, la sua inclusione nel testo non recherebbe alcun giovamento.

Portoghese

assim, em nossa opinião, não ajudará em nada se a incluirmos no texto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ritengo legittima una temporanea limitazione della, quando la collettività può trarne giovamento.

Portoghese

considero legítima uma restrição temporária da privacidade quando for para o bem da sociedade.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,725,498,105 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK