Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ma non ne trovo giovamento.
mas não havia escolha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i prati ne traggono giovamento.
seus relvados beneficiarão disso.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò sarebbe di grande giovamento.
seria uma grande ajuda.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e non ne traevo alcun giovamento.
e não me ajudavam nada.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le ha dato giovamento la mia ricetta?
muito melhor... só não consigo dormir à noite.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma il ritalin sembra portare giovamento.
o ritalin parece funcionar aliviando os sintomas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nessuno trae giovamento da un testo nebuloso.
ninguém beneficia com um texto legislativo vago.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- un'altra benda potrebbe dare giovamento.
- talvez uma nova ligadura ajude.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento.
invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’ utilizzo di carbone attivo può recare giovamento.
a administração de carvão activado pode ser benéfica.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
il clima di mount clair potrebbe esserle di giovamento.
o clima de mount claire pode melhorar aquela cara dela.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò andrebbe a giovamento dell' intera catena alimentare.
todos os intervenientes na cadeia alimentar teriam, de facto, a ganhar com isto.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non ci porterà nessun giovamento se andiamo entrambi in galera.
o que não será de grande utilidade, se estivermos na cadeia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo giungere a una soluzione che sia di giovamento sul piano globale.
temos de encontrar uma solução que sirva o interesse global.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dopo tutte quelle bombe, trarrà giovamento dall'aria di campagna.
espero que se refresquem com o ar do campo, depois de tantas bombas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la concorrenza sui prezzi è aumentata e la trasparenza ne ha tratto giovamento.
a concorrência de preços aumentou e a abertura melhorou.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nessuno trae giovamento da un testo nebuloso. e' solo cibo per gli avvocati.
assim, entendemos também que o lugar dos jovens não é na prisão.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le tecniche informatizzate di progettazione trarranno giovamento dalla presentazione di immagini ad alta definizione.
transmissÃo de ficheiros de grande volume
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a nostro avviso, pertanto, la sua inclusione nel testo non recherebbe alcun giovamento.
assim, em nossa opinião, não ajudará em nada se a incluirmos no texto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ritengo legittima una temporanea limitazione della, quando la collettività può trarne giovamento.
considero legítima uma restrição temporária da privacidade quando for para o bem da sociedade.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: