Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(2) il regolamento (ce) n. 863/2006 della commissione, del 13 giugno 2006, recante adeguamento dei quantitativi corrispondenti agli obblighi di consegna di zucchero di canna da importare in virtù del protocollo acp e dell'accordo india per il periodo di consegna 2005/2006 [4], ha adeguato l'obbligo di consegna per belize, figi, kenya, malawi, mauritius e swaziland a un quantitativo superiore al quantitativo totale su cui vertono le domande di titoli di importazione già presentate per il periodo di consegna 2005/2006.
(2) nariadenie komisie (es) č. 863/2006 z 13. júna 2006, ktorým sa upravujú množstvá dodávkových povinností v súvislosti s trstinovým cukrom, ktoré sa majú doviezť podľa protokolu akt a dohody s indiou za dodávkové obdobie 2005/2006 [4], upravilo povinné dodávky pre belize, fidži, keňu, malawi, maurícius a svazijsko na úrovni vyššej, ako je súhrn žiadostí o dovozné certifikáty predložených na dodávkové obdobie 2005/2006.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: