Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
colui che mi nutre e mi dà da bere,
และพรองค์ทรงประทานอาหารให้ฉันและทรงให้น้ำดื่มแก่ฉัน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché ciò che temo mi accade e quel che mi spaventa mi raggiunge
เพราะสิ่งที่ข้ากลัวมากก็มาเหนือข้า และสิ่งที่ข้าครั่นคร้ามก็ตกแก่ข้
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
descrivi ciò che stai inviando.
โปรดอธิบายสิ่งที่คุณอัปโหลด
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cercate ciò che è gradito al signore
ท่านจงพิสูจน์ดูว่า ทำประการใดจึงจะเป็นที่ชอบพระทัยองค์พระผู้เป็นเจ้
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e rifiutano di dare ciò che è utile.
และพวกเขาหวงแหนเครื่องใช้เล็ก ๆ น้อย ๆ (แก่เพื่อนบ้าน)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in verità né voi, né ciò che adorate,
แน่นอน พวกเจ้าและสิ่งที่พวกเจ้าเคารพบูชานั้น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
colà avranno frutta e tutto ciò che desidereranno.
สำหรับพวกเขาในสวนสวรรค์นั้นจะมีผลไม้ (หลากชนิด) และสำหรับพวกเขาจะมีสิ่งที่พวกเขาต้องการ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per la terra e ciò che l'ha distesa,
และด้วยแผ่นดิน และที่พระองค์ทรงแผ่มัน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
colui che fa [tutto] ciò che vuole.
ผู้ทรงกระทำอย่างเด็ดขาดตามที่พระองค์ทรงประสงค์
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese
ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความซึ่งพระวิญญาณตรัสไว้แก่คริสตจักรทั้งหลายเถิด
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
avranno come loro rifugio il fuoco, per ciò che hanno meritato.
ชนเหล่านั้น ที่พำนักของพวกเขาคือนรกเนื่องด้วยพวกเขาขวนขวายเอาไว้
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,
และบรรดาผู้ที่ระวังรักษาสิ่งที่ได้รับมอบหมาย (อะมานะฮฺ) ของพวกเขาและคำมั่นสัญญาของพวกเขา
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disse: “avete ben riflettuto su ciò che avete adorato,
เขากล่าวว่า “พวกท่านไม่เห็นดอกหรือสิ่งที่พวกท่านเคารพภักดีอยู่”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo hanno tacciato di menzogna. ben presto avranno notizie di ciò che scherniscono.
แล้วแน่นอนพวกเขาได้ปฏิเสธ ดังนั้นข่าวคราวที่พวกเขาเคยเยาะเย้ยมันนั้นก็จะมายังพวกเขา
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso.
และในฟากฟ้ามีปัจจัยยังชีพของพวกเจ้า และสิ่งที่พวกเจ้าถูกสัญญาไว้
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invece ciò che esce dalla bocca proviene dal cuore. questo rende immondo l'uomo
แต่สิ่งที่ออกจากปากก็ออกมาจากใจ สิ่งนั้นแหละทำให้มนุษย์เป็นมลทิ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcuni farisei dissero: «perché fate ciò che non è permesso di sabato?»
บางคนในพวกฟาริสีจึงกล่าวแก่เขาว่า "ทำไมพวกท่านจึงทำการซึ่งพระราชบัญญัติห้ามไว้ในวันสะบาโต
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento. che pessimo patrono, che pessimo compagno!
เขาวิงวอนต่อผู้ที่โทษของมันจะมีขึ้นเร็วกว่าคุณประโยชน์ของมัน แน่นอนมันเป็นผู้คุ้มครองที่ชั่วช้าแท้ ๆ และมันเป็นสหายที่ชั่วช้าจริง ๆ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
visto ciò che era accaduto, il centurione glorificava dio: «veramente quest'uomo era giusto»
ฝ่ายนายร้อยเมื่อเห็นเหตุการณ์ซึ่งบังเกิดขึ้นนั้น จึงสรรเสริญพระเจ้าว่า "แท้จริงท่านผู้นี้เป็นคนชอบธรรม
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
gli dissero allora: «tu chi sei?». gesù disse loro: «proprio ciò che vi dico
เขาจึงถามพระองค์ว่า "ท่านคือใครเล่า" พระเยซูตรัสกับเขาว่า "เราเป็นดังที่เราได้บอกท่านทั้งหลายแต่แรกนั้
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta