Hai cercato: 計算方法 [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Giapponese |
Inglese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-21 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-08 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-09 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-23 |
I don't know how to calculate.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-21 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-03 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-09 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-03 |
The only way to join SurveySmash is to be a member of NeoPets!
|
Ultimo aggiornamento: 2006-07-21 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-03 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-03 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-03 |
バフのNPSに思いを巡らせたおかげで、私はNPSをITに適用する方法を本気で検討し始めた。
|
Thinking about Buff's NPS caused me to actually spend some brainpower on how I could apply NPS to IT.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-30 |
こうした事態を受け、我々は保留中の変更点を通達する方法を改善したが、これによって入学管理部は、IT部門が出たとこ勝負で仕事をしているわけでなく、彼らのニーズを気にかけていることも理解してくれた。
|
We improved how we communicated the pending changes, and now the enrollment department thinks not only that we know what we are doing but also that we care about their needs.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-30 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-07 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-07 |
米国ウエスタン・ガバナーズ大学のCIOを務める筆者は、何年もの間、顧客の満足度を計測するさまざまな方法をテストしてきた。 しかし、いずれの方法もあまりに複雑で、結局はほとんど使わなくなってしまう。
|
Over the years I've tested various ways of measuring customer satisfaction, but they tended to be overly complex and therefore rarely used.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-30 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: 顧客の満足度を計測するさまざまな方法をテストしてきた (Giapponese - Inglese) | 彼らのニーズを気にかけていることも理解してくれた (Giapponese - Inglese) | 我々は保留中の変更点を通達する方法を改善したが (Giapponese - Inglese) | it部門が出たとこ勝負で仕事をしているわけでなく (Giapponese - Inglese) | 私はnpsをitに適用する方法を本気で検討し始めた (Giapponese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: ddpo (Francese>Spagnolo) | miyvars (Georgiano>Russo) | palo (Francese>Spagnolo) | programaftaler (Danese>Inglese) | kide (Francese>Tigrinya) | stag (Danese>Inglese) | avia (Francese>Spagnolo) | click (Francese>Spagnolo) | i?ve just had some (Inglese>Afrikaans (boeri)) | mun (Inglese>Russo) | frais (Francese>Spagnolo) | conversions (Francese>Spagnolo) | danse (Francese>Spagnolo) | lift (Inglese>Portoghese) | jednoho (Ceco>Polacco)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语