Hai cercato: login済み [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Giapponese |
Inglese |
Dettagli |
Support Log-In
|
Ultimo aggiornamento: 2011-03-24 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: ユーザー (Giapponese - Inglese) | login (Giapponese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: cubilete (Spagnolo>Finlandese) | opere d (Italiano>Spagnolo) | 4,60 (Polacco>Inglese) | tu hai webcam (Italiano>Spagnolo) | sofia (Italiano>Tibetano) | watashi wa kerei (Giapponese>Inglese) | html (Polacco>Spagnolo) | normali (Italiano>Spagnolo) | satisfied (Inglese>Tagalog) | tratt (Italiano>) | spaltplatten (Italiano>Spagnolo) | riconosciutale (Italiano>Spagnolo) | accent egue (Inglese>Francese) | pappeta (Italiano>Spagnolo) | spegnimento (Italiano>Spagnolo)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语