MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: €120,000-€150,000未満    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Giapponese

Francese

Dettagli

120

120

Ultimo aggiornamento: 2013-01-02
Frequenza d'uso: 8
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

120 回再生, 2010-6-27
http://jp.truveo.com/club-s [...] id/2707411669

13 vues, 1-4-2010
http://fr.truveo.com/club-s [...] id/2707411669

Ultimo aggiornamento: 2011-00-01
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

VMware のリーダーシップによって、25,000 社を超える幅広い分野のテクノロジー パートナーとサービス パートナーが共に協力しています。また、VMware は、クラウド インフラストラクチャの業界トップ ベンダーです。2,600 社以上の vCloud サービス プロバイダを含む、幅広いクラウド サービス プロバイダがパートナーとして協力しています。また、VMware は VMware vCloud Datacenter Service を提供するため、主要なクラウド プロバイダである Bluelock 社、Colt 社、SingTel 社、Terremark 社、および Verizon 社と緊密に提携しています。VMware vCloud Datacenter Service は、新しいタイプのエンタープライズ クラスのハイブリッド クラウド サービスであり、 企業が求める俊敏性、セキュリティ、インターオペラビリティ、および管理性を提供します。VMware vCloud Datacenter Service は VMware が開発したアーキテクチャを基盤としたサービスです。一般的なパブリック クラウド サービスとは異なり、 VMware によって互換性とセキュリティが認定されています。VMware は、組織がコスト、人的リソース、 および地球上のエネルギー資源を節約しながら、ビジネスを活性化できるよう支援します。VMware のリーダーシップによって、25,000 社を超える幅広い分野のテクノロジー パートナーとサービス パートナーが共に協力しています。また、VMware は、クラウド インフラストラクチャの業界トップ ベンダーです。2,600 社以上の vCloud サービス プロバイダを含む、幅広いクラウド サービス プロバイダがパートナーとして協力しています。また、VMware は VMware vCloud Datacenter Service を提供するため、主要なクラウド プロバイダである Bluelock 社、Colt 社、SingTel 社、Terremark 社、および Verizon 社と緊密に提携しています。VMware vCloud Datacenter Service は、新しいタイプのエンタープライズ クラスのハイブリッド クラウド サービスであり、 企業が求める俊敏性、セキュリティ、インターオペラビリティ、および管理性を提供します。VMware vCloud Datacenter Service は VMware が開発したアーキテクチャを基盤としたサービスです。一般的なパブリック クラウド サービスとは異なり、 VMware によって互換性とセキュリティが認定されています。VMware は、組織がコスト、人的リソース、 および地球上のエネルギー資源を節約しながら、ビジネスを活性化できるよう支援します。
http://www.vmware.com/jp/so [...] ng/index.html

Grâce à sa position de leader, VMware a réussi à réunir plus de 25 000 partenaires très divers, dans le secteur des services comme dans celui des technologies. VMware est également le premier fournisseur du secteur en infrastructures de Cloud Computing. Celles-ci sont proposées au panel le plus large de prestataires de services de cloud, avec plus de 2 600 fournisseurs de services vCloud. En outre, VMware travaille en étroite collaboration avec les principaux fournisseurs de cloud, tels que Bluelock, Colt, SingTel, Terremark et Verizon pour fournir de nouveaux services de datacenter VMware vCloud. Ces derniers représentent une nouvelle catégorie de services de cloud hybride de classe d'entreprise, en alliant la réactivité, la sécurité, l'interopérabilité et le contrôle dont les entreprises ont besoin. Les services de datacenter VMware vCloud reposent sur une architecture développée et certifiée compatible et sécurisée par VMware, à l'inverse des services de cloud public fonctionnel.Grâce à sa position de leader, VMware a réussi à réunir plus de 25 000 partenaires très divers, dans le secteur des services comme dans celui des technologies. VMware est également le premier fournisseur du secteur en infrastructures de Cloud Computing. Celles-ci sont proposées au panel le plus large de prestataires de services de cloud, avec plus de 2 600 fournisseurs de services vCloud. En outre, VMware travaille en étroite collaboration avec les principaux fournisseurs de cloud, tels que Bluelock, Colt, SingTel, Terremark et Verizon pour fournir de nouveaux services de datacenter VMware vCloud. Ces derniers représentent une nouvelle catégorie de services de cloud hybride de classe d'entreprise, en alliant la réactivité, la sécurité, l'interopérabilité et le contrôle dont les entreprises ont besoin. Les services de datacenter VMware vCloud reposent sur une architecture développée et certifiée compatible et sécurisée par VMware, à l'inverse des services de cloud public fonctionnel.
http://www.vmware.com/fr/so [...] ng/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-25
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

VMware の実績のあるテクノロジーは本番環境に対応しており、世界中で 190,000 を超えるユーザーから支持されています。
http://www.vmware.com/jp/so [...] services.html

Plus de 190,000 clients dans le monde entier font confiance à la technologie éprouvée et orientée production de VMware dans leurs datacenters.
http://www.vmware.com/fr/so [...] services.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-25
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

たとえば 16 コア サーバでは、VMware vSphere は Exchange 2007 の最大スループットを倍増し、 エンド ユーザー メールボックスをこれまでの 8,000 個から 16,000 個へと 拡張できます。Microsoft Exchange 2007 および 2010 は、VMware vSphere 上で快適に動作します。 vSphere 上で、メールボックス サーバを含むすべての Exchange サーバ ロールを問題なく実行し、 物理サーバと同等またはそれを上回るパフォーマンスを実現できます。VMware vSphere の各仮想マシンでは、最大 8 個の vCPU と 256 GB のメモリまで拡張でき、I/O 負荷の大きい Exchange メールボックス サーバを容易にサポートします。 VMware vSphere を使用すると、複数のメールボックスを大規模なマルチコア サーバにスケール アウトして、 全体のスループットを向上できます。たとえば 16 コア サーバでは、VMware vSphere は Exchange 2007 の最大スループットを倍増し、 エンド ユーザー メールボックスをこれまでの 8,000 個から 16,000 個へと 拡張できます。
http://www.vmware.com/jp/so [...] ge/index.html

Par exemple, sur un serveur 16 cœurs, nous avons démontré que VMware vSphere peut doubler le débit maximal atteint avec Exchange 2007, de 8 000 à 16 000 boîtes aux lettres d'utilisateurs.Microsoft Exchange 2007 et 2010 sont très performants sur VMware vSphere. Exécutez en toute confiance tous les rôles de serveurs Exchange sur vSphere, dont le serveur de messagerie, pour égaler et même dépasser les performances des serveurs physiques. Chaque machine virtuelle VMware vSphere peut compter jusqu'à 8 vCPU et 256 Go de mémoire, de même que prendre facilement en charge les besoins intensifs d'E/S des serveurs de messagerie Exchange. VMware vSphere permet de faire évoluer plusieurs boîtes aux lettres sur des serveurs multi-coeur pour augmenter le débit global. Par exemple, sur un serveur 16 cœurs, nous avons démontré que VMware vSphere peut doubler le débit maximal atteint avec Exchange 2007, de 8 000 à 16 000 boîtes aux lettres d'utilisateurs.
http://www.vmware.com/fr/so [...] ge/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-25
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ハードウェアおよび運用コストを最大 50%、エネルギー コストを最大 80% 削減し、仮想化されたサーバ ワークロードごとに年間 3,000 ドル以上のコストを削減ハードウェアおよび運用コストを最大 50%、エネルギー コストを最大 80% 削減し、仮想化されたサーバ ワークロードごとに年間 3,000 ドル以上のコストを削減
http://www.vmware.com/jp/so [...] on/index.html

Réduisez les coûts de matériel et d'exploitation de 50 % et les coûts énergétiques de 80 %, ce qui permet d'économiser plus de 3 000 dollars par an pour chaque charge de travail serveur virtualisée.Réduisez les coûts de matériel et d'exploitation de 50 % et les coûts énergétiques de 80 %, ce qui permet d'économiser plus de 3 000 dollars par an pour chaque charge de travail serveur virtualisée.
http://www.vmware.com/fr/so [...] on/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-25
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

150種類以上のリアルタイムフィルタとエフェクトから選んで、印象に残るプロジェクトを制作しましょう。 フィルタとエフェクトの多くは高解像度、32ビット浮動小数点画像処理に対応しており、劇場公開映画レベルの驚きの画質に仕上がります。 150種類以上のリアルタイムフィルタとエフェクトから選んで、印象に残るプロジェクトを制作しましょう。 フィルタとエフェクトの多くは高解像度、32ビット浮動小数点画像処理に対応しており、劇場公開映画レベルの驚きの画質に仕上がります。
http://www.apple.com/jp/fin [...] nsitions.html

Donnez du relief à votre projet en choisissant parmi plus de 150 filtres et effets que vous pouvez utiliser en temps réel, dont plusieurs utilisent le traitement haute résolution 32 bits en virgule flottante pour produire des résultats d'une qualité exceptionnelle.Donnez du relief à votre projet en choisissant parmi plus de 150 filtres et effets que vous pouvez utiliser en temps réel, dont plusieurs utilisent le traitement haute résolution 32 bits en virgule flottante pour produire des résultats d'une qualité exceptionnelle.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] nsitions.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

さらに詳しくFinal Cut Pro 7では、マルチストリームビデオの再生に加え、150種類以上のフィルタとエフェクトに対する、 リアルタイムでのパフォーマンスが実現しました。新しい速度変更ツールとアルファトランジションのサポート拡充で、 オプションがさらに充実しました。SmoothCam機能を使えば、通常のカメラの動きはそのままで、撮影時のブレを補正できます。 さらに詳しく
http://www.apple.com/jp/fin [...] ro/index.html

En savoir plusFinal Cut Pro 7 procure des performances en temps réel pour plus de 150 filtres et effets ainsi que pour la vidéo multiflux. De nouveaux outils de changement de vitesse et une compatibilité accrue avec les transitions alpha vous offrent encore plus d'options et de flexibilité. Utilisez la fonction SmoothCam pour stabiliser les prises de vue instables, tout en préservant les mouvements de caméra standard. En savoir plus
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] ro/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Final Cut Pro 7では、マルチストリームビデオの再生に加え、150種類以上のフィルタとエフェクトに対する、 リアルタイムでのパフォーマンスが実現しました。新しい速度変更ツールとアルファトランジションのサポート拡充で、 オプションがさらに充実しました。
http://www.apple.com/jp/fin [...] ro/index.html

Final Cut Pro 7 procure des performances en temps réel pour plus de 150 filtres et effets ainsi que pour la vidéo multiflux. De nouveaux outils de changement de vitesse et une compatibilité accrue avec les transitions alpha vous offrent encore plus d'options et de flexibilité.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] ro/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

最長10時間駆動。最高1,000回もの充電サイクル。
http://www.apple.com/jp/mac [...] features.html

Jusqu'à 10 heures d'autonomie sur une charge et jusqu'à 1 000 recharges.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] features.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

さらに、 最先端の化学技術とAdaptive Charging(アダプティブチャージング) テクノロジーを生かしたMacBookのバッテリーは最高1,000回も充電でき、一般的な使い方で約5年間使用が可能。
http://www.apple.com/jp/mac [...] features.html

Grâce à sa batterie faisant appel à des procédés chimiques avancés et à sa technologie de recharge, la batterie du MacBook peut être rechargée jusqu'à 1 000 fois, soit environ cinq ans d'usage typique.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] features.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

iOSの革新的なマルチタッチインターフェイスが、 いちばん自然なポインティングデバイス、つまりあなたの指のためにデザインされているからです。 標準で搭載されているアプリケーションを使う時も、 App Store にそろっている250,000以上のアプリケーションやゲームを楽しむ時も、指先でタップしたり、ドラッグしたり、 回転させるだけですべてをコントロールできます。 FaceTime の通話や iMovie を使ったビデオ編集なども、 実際にやってみると実にシンプルで簡単。そのうえ、実に楽しく使えます。初めての人でも、iPod touchは手にした瞬間、使い方がすぐにわかります。iOSの革新的なマルチタッチインターフェイスが、 いちばん自然なポインティングデバイス、つまりあなたの指のためにデザインされているからです。 標準で搭載されているアプリケーションを使う時も、 App Store にそろっている250,000以上のアプリケーションやゲームを楽しむ時も、指先でタップしたり、ドラッグしたり、 回転させるだけですべてをコントロールできます。 FaceTime の通話や iMovie を使ったビデオ編集なども、 実際にやってみると実にシンプルで簡単。そのうえ、実に楽しく使えます。
http://www.apple.com/jp/ipo [...] s4/index.html

C'est parce que l'interface Multi-Touch révolutionnaire d'iOS a été conçue pour le dispositif de pointage le plus naturel qui soit : votre doigt. Alors, que vous utilisiez les apps intégrées à votre iPod touch ou les quelques 200 000 apps et jeux offerts sur l' App Store, vous aurez accès à tout d'un toucher, d'un glissement, d'un pincement ou d'une rotation du doigt. Même les tâches comme lancer un appel FaceTime ou monter une vidéo dans iMovie sont simples et amusantes.La première fois que vous prenez un iPod touch dans votre main, vous savez comment l'utiliser. C'est parce que l'interface Multi-Touch révolutionnaire d'iOS a été conçue pour le dispositif de pointage le plus naturel qui soit : votre doigt. Alors, que vous utilisiez les apps intégrées à votre iPod touch ou les quelques 200 000 apps et jeux offerts sur l' App Store, vous aurez accès à tout d'un toucher, d'un glissement, d'un pincement ou d'une rotation du doigt. Même les tâches comme lancer un appel FaceTime ou monter une vidéo dans iMovie sont simples et amusantes.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] s4/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

5,352,000トンの 温室効果ガス排出量
http://www.apple.com/jp/env [...] le/index.html

5 352 000 tonnes d'émissions de gaz à effet de serre
http://www.apple.com/chfr/e [...] le/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

iPod classicで表示可能な写真を最大25,000枚保存 4
http://www.apple.com/jp/ipo [...] ic/specs.html

Contient jusqu'à 25 000 photos compatibles avec iPod 4
http://www.apple.com/fr/ipo [...] ic/specs.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Google ディレクトリには 150 万以上の URL が含まれています。
http://www.google.com/intl/ [...] /dirhelp.html

L'annuaire Google contient plus d'un million et demi d'URL.
http://www.google.com/intl/ [...] /dirhelp.html

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

最後に、編集者が評価したサイトだけを見たい場合にも、ディレクトリを使用することができます。 Open Directory project では、20,000 人のボランティア編集者がウェブサイトを審査し、 トピック別に分類しています。 Google の検索技術では、これらのサイトをアルファベット順ではなく重要度順に並べることができ、 ユーザーは人的な判断と高度なランキング アルゴリズムの両方によるメリットを受けることができます。
http://www.google.com/intl/ [...] /dirhelp.html

Enfin, vous pouvez utiliser l'annuaire lorsque vous souhaitez accéder à des sites ayant été évalués par un rédacteur.
http://www.google.com/intl/ [...] /dirhelp.html

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Microsoft, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  物理サーバと同等またはそれを上回るパフォーマンスを実現できます (Giapponese - Francese) | ドル以上のコストを削減ハードウェアおよび運用コストを最大 (Giapponese - Francese) | 新しい速度変更ツールとアルファトランジションのサポート拡充で (Giapponese - Francese) | これらのサイトをアルファベット順ではなく重要度順に並べることができ (Giapponese - Francese) | アルゴリズムの両方によるメリットを受けることができます (Giapponese - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: 853 (Olandese>Tedesco) | magulumihanan (Tagalog>Italiano) | zending in depot (Olandese>Inglese) | excã©dent (Inglese>Spagnolo) | dim nod meddwl (Welsh>Inglese) | why that fancy color? (Inglese>Tedesco) | tutte le speranze ripaga (Italiano>Spagnolo) | nereggiare (Italiano>Tedesco) | poche croustillant (Francese>Tedesco) | liberalizacja (Polacco>Italiano) | antimacchia (Italiano>Francese) | extrusionsbewegung (Tedesco>Inglese) | beaune (Inglese>Greco) | souheterai (Francese>Inglese) | warblers (Inglese>Bulgaro)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语