Hai cercato: 2006 [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Giapponese |
Francese |
Dettagli |
Copyright 2006-2010, www.dvdvideosoft.com , DVDVideoSoft Limited.
|
Droits d'auteur 2006-2010, www.dvdvideosoft.com , DVDVideoSoft Limited.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
4 回再生, 2006-11-17
|
4 vues, 17-11-2006
|
Ultimo aggiornamento: 2011-00-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: dvdvideosoft (Giapponese - Francese) | copyright (Giapponese - Francese) | limited (Giapponese - Francese) | com (Giapponese - Francese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: daleth (Inglese>Olandese) | galskab (Danese>Francese) | date: (Inglese>Olandese) | umožnit (Ceco>Inglese) | peil (Olandese>Tedesco) | dialoogile (Estone>Slovacco) | bnnii (Inglese>Ceco) | we spit on people who only speak one language (Inglese>Welsh) | plegen (Olandese>Maltese) | caye (Inglese>Ceco) | aero (Inglese>Russo) | kodulinnulihasektoris (Estone>Lettone) | töödokumendiga (Estone>Slovacco) | kunden-nr (Tedesco>Inglese) | worm (Inglese>Cinese Semplificato)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语