Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: magnam    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Inglese

Dettagli

Miserere Deus, secundum magnam miserecordiam tuam.

God have mercy, according to thy great miserecordiam.

Ultimo aggiornamento: 2012-04-14
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

nolite itaque amittere confidentiam vestram quae magnam habet remuneratione
Hebrews 10.35

Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.
Hebrews 10.35

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

sed et filium ancillae faciam in gentem magnam quia semen tuum es
Genesis 21.13

And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
Genesis 21.13

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
Luke 14.16

Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:
Luke 14.16

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tuba
Revelation 1.10

I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Revelation 1.10

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

dixit ergo Moses vadam et videbo visionem hanc magnam quare non conburatur rubu
Exodus 3.3

And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
Exodus 3.3

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eu
Genesis 21.18

Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
Genesis 21.18

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu
Genesis 12.2

And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Genesis 12.2

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

et veniens ad discipulos suos vidit turbam magnam circa eos et scribas conquirentes cum illi
Mark 9.13

But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
Mark 9.13

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

surge vade ad Nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t
Jonah 3.2

Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
Jonah 3.2

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su
Revelation 20.1

And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
Revelation 20.1

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

cum futurus sit in gentem magnam ac robustissimam et benedicendae sint in illo omnes nationes terra
Genesis 18.18

Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Genesis 18.18

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

dixitque Salomon Deo tu fecisti cum David patre meo misericordiam magnam et constituisti me regem pro e
2 Chronicles 1.8

And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
2 Chronicles 1.8

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

populus qui ambulabat in tenebris vidit lucem magnam habitantibus in regione umbrae mortis lux orta est ei
Isaiah 9.2

The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
Isaiah 9.2

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

hic stetit in medio agri et defendit eum cumque percussisset Philistheos dedit Dominus salutem magnam populo su
1 Chronicles 11.14

And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
1 Chronicles 11.14

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ita et lingua modicum quidem membrum est et magna exultat ecce quantus ignis quam magnam silvam incendi
James 3.5

Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
James 3.5

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

dicentes gratias agimus tibi Domine Deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast
Revelation 11.17

Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
Revelation 11.17

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

et incendit domum Domini et domum regis et omnes domos Hierusalem et omnem domum magnam igne conbusi
Jeremiah 52.13

And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
Jeremiah 52.13

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

et audivi vocem magnam de templo dicentem septem angelis ite et effundite septem fialas irae Dei in terra
Revelation 16.1

And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
Revelation 16.1

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

et post haec vidi alium angelum descendentem de caelo habentem potestatem magnam et terra inluminata est a gloria eiu
Revelation 18.1

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
Revelation 18.1

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  praedicationem (Latino - Inglese) | misericordiam (Latino - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: lay (Croato>Spagnolo) | marturisi (Rumeno>Inglese) | tremilioniduecentomila (Italiano>Inglese) | tubular (Inglese>Tedesco) | poanorama industriale (Italiano>Inglese) | aport (Inglese>Spagnolo) | započela (Croato>Spagnolo) | tripletto (Italiano>Inglese) | صور كس (Arabo>Inglese) | pose (Danese>Olandese) | bakit kaba natutuwa? (Tagalog>Inglese) | alc?hwez (Inglese>Greco) | tu vuoi ancora lavorare con noi (Italiano>Inglese) | trova spazio (Italiano>Inglese) | nx (Arabo>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语