Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim
quanto alle città dei leviti e alle case che essi vi possederanno, i leviti avranno il diritto perenne di riscatto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tolle summam filiorum caath de medio levitarum per domos et familias sua
«fate il censimento dei figli di keat, tra i figli di levi, secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nec erit officii levitarum ut ultra portent tabernaculum et omnia vasa eius ad ministrandu
anche i leviti non avranno più da trasportare la dimora e tutti i suoi oggetti per il suo servizio»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
princeps autem principum levitarum eleazar filius aaron sacerdotis erit super excubitores custodiae sanctuari
il capo supremo dei leviti era eleazaro, figlio del sacerdote aronne; egli aveva la sorveglianza di quelli che attendevano alla custodia del santuario
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igitur mundavi eos ab omnibus alienigenis et constitui ordines sacerdotum et levitarum unumquemque in ministerio su
così li purificai da ogni consuetudine straniera e ristabilii i servizi dei sacerdoti e dei leviti, assegnando a ciascuno il suo lavoro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hii sunt principes cantorum per familias levitarum qui in exedris morabantur ita ut die et nocte iugiter suo ministerio deserviren
questi erano i cantori, capi di casati levitici; liberi da altri compiti, abitavano nelle stanze del tempio, perché giorno e notte erano in attività
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et de nathinneis quos dederat david et principes ad ministeria levitarum nathinneos ducentos viginti omnes hii suis nominibus vocabantu
degli oblati, che davide e i principi avevano assegnato al servizio dei leviti: duecentoventi oblati. furono registrati per nome
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vigilate et custodite donec adpendatis coram principibus sacerdotum et levitarum et ducibus familiarum israhel in hierusalem et thesaurum domus domin
sorvegliateli e custoditeli, finché non possiate pesarli davanti ai capi dei sacerdoti, ai leviti e ai capifamiglia d'israele a gerusalemme, nelle stanze del tempio»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi
fra il possesso dei leviti e il possesso della città, e fra ciò che spetta al principe; quel che si trova tra la frontiera di giuda e quella di beniamino sarà del principe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et hilaritate perfusa omnis turba iuda tam sacerdotum et levitarum quam universae frequentiae quae venerat ex israhel proselytorum quoque de terra israhel et habitantium in iud
tutta l'assemblea di giuda, i sacerdoti e i leviti, tutto il gruppo venuto da israele, gli stranieri venuti dal paese di israele e gli abitanti di giuda furono in festa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru
ezechia parlò al cuore di tutti i leviti, che avevano dimostrato un profondo senso del signore; per sette giorni parteciparono al banchetto solenne, offrirono sacrifici di comunione e lodarono il signore, dio dei loro padri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
constituit autem ioiadae praepositos in domo domini et sub manibus sacerdotum ac levitarum quos distribuit david in domo domini ut offerrent holocausta domino sicut scriptum est in lege mosi in gaudio et canticis iuxta dispositionem davi
ioiadà affidò la sorveglianza del tempio ai sacerdoti e ai leviti, che davide aveva divisi in classi per il tempio, perché offrissero olocausti al signore, come sta scritto nella legge di mosè, fra gioia e canti, secondo le disposizioni di davide
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: