MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia linguistica: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: liber vi spiritus    [ Disattiva i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Liber

Livro

Ultimo aggiornamento 2013-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

spiritus

hálito; espirito

Ultimo aggiornamento 2010-04-19
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:

liber

livre

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Liber

Livros

Ultimo aggiornamento 2013-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Liber Ruth

Livro de Rute

Ultimo aggiornamento 2014-10-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

spiritus liber

the book

Ultimo aggiornamento 2013-03-14
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Liber Psalmorum

Livro de Salmos

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 18
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Spiritus Sanctus

Espírito Santo

Ultimo aggiornamento 2014-04-30
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Liber I Regum

Reis

Ultimo aggiornamento 2011-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

onus Nineve liber visionis Naum Helcese
Nahum 1.1

Oráculo acerca de Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita.
Nahum 1.1

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

liber generationis Iesu Christi filii David filii Abraha
Matthew 1.1

Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
Matthew 1.1

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

vi veri veniversum vivus vici

vivre, ont conquis par la force des veniversum

Ultimo aggiornamento 2012-07-25
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:

eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi
Luke 19.36

E, enquanto ele ia passando, outros estendiam no caminho os seus mantos.
Luke 19.36

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi
Proverbs 4.14

Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
Proverbs 4.14

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

agrum non suum demetunt et vineam eius quem vi oppresserunt vindemian
Job 24.6

No campo segam o seu pasto, e vindimam a vinha do ímpio.
Job 24.6

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

numquid homo Dei conparatione iustificabitur aut factore suo purior erit vi
Job 4.17

Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
Job 4.17

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

dimisit ergo fratres suos et proficiscentibus ait ne irascamini in vi
Genesis 45.24

Assim despediu seus irmãos e, ao partirem eles, disse-lhes: Não contendais pelo caminho.
Genesis 45.24

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi
Psalms 24.8

Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
Psalms 24.8

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

inclinavit se Bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi
1 Kings 1.16

Bate-Seba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei. Então o rei lhe perguntou: Que queres?
1 Kings 1.16

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur vi
Proverbs 14.2

Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
Proverbs 14.2

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

Aggiungi una traduzione

Esegui la ricerca fra i contributi umani

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione del nostro traduttore automatico statistico, Google, Microsoft, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  substernebant (Latino - Portoghese) | conparatione (Latino - Portoghese) | iustificabitur (Latino - Portoghese) | proficiscentibus (Latino - Portoghese) | delinquentibus (Latino - Portoghese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: avviso legale importante (Italiano>Tedesco) | avviso legale importante (Italiano>Francese) | biot government (Francese>Inglese) | cessazione (Italiano>Inglese) | i am not happy with (Inglese>Francese) | instructoras (Spagnolo>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe