Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sermonem producere
fare un attacco al nemico
Ultimo aggiornamento 2022-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numinibus habere sermonem
avere una conversazione
Ultimo aggiornamento 2020-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venit in sermonem, ac e suggestis
guarda in casa tua prima di giudicare
Ultimo aggiornamento 2014-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c/domine dabis sermonem adnuntiatricibus
c/ signore, farai un discorso agli annunciatori
Ultimo aggiornamento 2022-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et multo plures crediderunt propter sermonem eiu
molti di più credettero per la sua parol
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui
all'udire queste parole, pilato ebbe ancor più paura
Ultimo aggiornamento 2014-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri
ascoltate bene le mie parole e il mio esposto sia nei vostri orecchi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu
davide salì, secondo la parola di gad, come il signore aveva comandato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa
isacco aveva appena finito di benedire giacobbe e giacobbe si era allontanato dal padre isacco, quando arrivò dalla caccia esaù suo fratello
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t
«quanto all'ordine che ci hai comunicato in nome del signore, noi non ti vogliamo dare ascolto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu
in verità, in verità vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà mai la morte»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque fecisset iuxta sermonem balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super ara
balak fece come balaam aveva detto; balak e balaam offrirono un giovenco e un ariete su ciascun altare
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti
«dunque se non ti credono e non ascoltano la voce del primo segno, crederanno alla voce del secondo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m
o figlio dell'uomo, io ti ho costituito sentinella per gli israeliti; ascolterai una parola dalla mia bocca e tu li avvertirai da parte mia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
subito sagittabunt eum et non timebunt firmaverunt sibi sermonem nequam narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit eo
mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque venisset husai ad absalom ait absalom ad eum huiuscemodi sermonem locutus est ahitofel facere debemus an non quod das consiliu
quando cusài fu giunto da assalonne, questi gli disse: «achitòfel ha parlato così e così; dobbiamo fare come ha detto lui? se no, parla tu!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione
fin dall'inizio delle tue suppliche è uscita una parola e io sono venuto per annunziartela, poiché tu sei un uomo prediletto. ora stà attento alla parola e comprendi la visione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undiqu
ma quegli, allontanatosi, cominciò a proclamare e a divulgare il fatto, al punto che gesù non poteva più entrare pubblicamente in una città, ma se ne stava fuori, in luoghi deserti, e venivano a lui da ogni parte
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit ad me danihel vir desideriorum intellege verba quae ego loquor ad te et sta in gradu tuo nunc enim sum missus ad te cumque dixisset mihi sermonem istum steti tremen
poi egli mi disse: «daniele, uomo prediletto, intendi le parole che io ti rivolgo, alzati in piedi, poiché ora sono stato mandato a te». quando mi ebbe detto questo, io mi alzai in piedi tutto tremante
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ipse restituit terminos israhel ab introitu emath usque ad mare solitudinis iuxta sermonem domini dei israhel quem locutus est per servum suum ionam filium amathi prophetam qui erat de geth quae est in ophe
egli ristabilì i confini di israele dall'ingresso di amat fino al mare dell'araba secondo la parola del signore dio di israele, pronunziata per mezzo del suo servo il profeta giona figlio di amittai, di gat-chefer
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: