Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et conversus increpavit illo
då vände han sig om och tillrättavisade dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixique vobis illo in tempor
och jag talade till eder på den tiden och sade: »jag förmår icke ensam bära eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu
från den dagen var deras beslut fattat att döda honom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa
vid den tiden blev abia, jerobeams son, sjuk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et persecutus est eum simon et qui cum illo eran
men simon och de som voro med honom skyndade efter honom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
argentum reprobum vocate eos quia dominus proiecit illo
»ett silver som må kastas bort», så kan man kalla dem, ty herren har förkastat dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illo
ty av sin avfällighet skola de fåkunniga dräpas. och genom sin säkerhet skola dårarna förgås.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cecineruntque debbora et barac filius abinoem in die illo dicente
de sjöngo debora och barak, abinoams son, denna sång:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illu
då gick han med mannen; och honom följde mycket folk, som trängde sig inpå honom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivi
så hände sig att en präst färdades samma väg; och när han fick se honom, gick han förbi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo
och någon frågade honom: »herre, är det allenast få som bliva frälsta?» då svarade han dem:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adferebant autem ad illum et infantes ut eos tangeret quod cum viderent discipuli increpabant illo
man bar fram till honom också späda barn, för att han skulle röra vid dem; men när hans lärjungar sågo detta, visade de bort dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
illi autem qui digni habebuntur saeculo illo et resurrectione ex mortuis neque nubunt neque ducunt uxore
men de som bliva aktade värdiga att få del i den nya tidsåldern och i uppståndelsen från de döda, med dem är det så, att varken män tag sig hustrur, eller hustrur givas män.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diebus illis et in tempore illo germinare faciam david germen iustitiae et faciet iudicium et iustitiam in terr
i de dagarna och på den tiden skall jag låta en rättfärdig telning växa upp åt david. han skall skaffa rätt och rättfärdighet på jorden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: