Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in spirit
det är också han som för oss har omtalat eder kärlek i anden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
secundum scientiam vestram et ego novi nec inferior vestri su
vad i veten, det vet också jag; icke står jag tillbaka för eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nolite itaque amittere confidentiam vestram quae magnam habet remuneratione
så kasten nu icke bort eder frimodighet, som ju har med sig stor lön.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibu
se, jag väntade på vad i skullen tala, jag lyssnade efter förstånd ifrån eder, efter skäl som i skullen draga fram.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
ty vi hava hört om eder tro i kristus jesus och om den kärlek som i haven till alla de heliga;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cotidie morior per vestram gloriam fratres quam habeo in christo iesu domino nostr
ty -- så sant jag i kristus jesus, vår herre, kan berömma mig av eder, mina bröder -- jag lider döden dag efter dag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerin
jag skall själv ödelägga landet, så att edra fiender, som bo däri, skola häpna däröver.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale
men när jag kommer, skall jag sända åstad de män som i själva pröven vara lämpliga, med brev till jerusalem, för att där frambära eder kärleksgåva.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad verecundiam vestram dico sic non est inter vos sapiens quisquam qui possit iudicare inter fratrem suu
eder till blygd säger jag detta. Är det då så omöjligt att bland eder finna någon vis man, som kan bliva skiljedomare mellan sina bröder?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun
då skall herren fördriva alla dessa folk för eder, och i skolen underlägga eder folk som äro större och mäktigare än i.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit ergo ioseph ad populos en ut cernitis et vos et terram vestram pharao possidet accipite semina et serite agro
och josef sade till folket: »se, jag har nu köpt eder och eder jord åt farao. där haven i utsäde; besån nu jorden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
»tagen eder till vara för att öva eder rättfärdighet inför människorna, för att bliva sedda av dem; annars haven i ingen lön hos eder fader, som är i himmelen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conversationem vestram inter gentes habentes bonam ut in eo quod detractant de vobis tamquam de malefactoribus ex bonis operibus considerantes glorificent deum in die visitationi
och fören en god vandel bland hedningarna, på det att dessa, om de i någon sak förtala eder såsom illgärningsmän, nu i stället, när de skåda edra goda gärningar, må för dessas skull prisa gud på den dag då han söker dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicit illis propter incredulitatem vestram amen quippe dico vobis si habueritis fidem sicut granum sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit et nihil inpossibile erit vobi
sedan, när de voro allena, trädde lärjungarna fram till jesus och frågade: »varför kunde icke vi driva ut honom?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non solum autem in adventu eius sed etiam in solacio quo consolatus est in vobis referens nobis vestrum desiderium vestrum fletum vestram aemulationem pro me ita ut magis gaudere
och icke allenast genom hans ankomst, utan ock därigenom att han hade fått så mycken hugnad av eder. han omtalade nämligen för oss eder längtan, eder klagan, eder iver i fråga om mig; och så gladde jag mig ännu mer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec
ty jag vill låta mig finnas av eder, säger herren; och jag skall åter upprätta eder och skall församla eder från alla de folk och alla de arter till vilka jag har drivit eder bort, säger herren; och jag skall låta eder komma tillbaka till denna plats, varifrån jag har låtit föra eder bort i fångenskap.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iam nunc scitote quod dominus deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi
då mån i förvisso veta att herren, eder gud, icke mer skall fördriva dessa folk undan för eder, utan de skola bliva eder till en snara och ett giller och bliva ett gissel för edra sidor och taggar i edra ögon, till dess i bliven utrotade ur detta goda land, som herren, eder gud, har givit eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
och titt och ofta har jag sänt till eder alla mina tjänare profeterna och låtit säga: »vänden om, var och en från sin onda väg, och bättren edert väsende, och följen icke efter andra gudar, så att i tjänen dem; då skolen i få bo i det land som jag har givit åt eder och edra fäder.» men i böjden icke edert öra därtill och hörden icke på mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: