Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iesniegto kinematogrāfisko darbu pieejamība izglītības, kultūras, pētniecības vai citiem līdzīgiem nekomerciāliem mērķiem
rendendo accessibili le opere cinematografiche depositate a fini pedagogici, culturali, di ricerca o ad altri fini non commerciali di natura analoga
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a) sekmēt jaunradi audiovizuālajā nozarē, kā arī zināšanas par eiropas kinematogrāfisko un audiovizuālo mantojumu un tā apraides nodrošināšanu;
(a) incoraggiamento della creazione nel settore audiovisivo e della conoscenza e diffusione del patrimonio audiovisivo e cinematografico europeo;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(15) visās dalībvalstīs jau ir sistēmas to kinematogrāfisko darbu savākšanai un aizsardzībai, kas ir to audiovizuālā mantojuma sastāvdaļa.
(15) tutti gli stati membri dispongono già di sistemi per raccogliere e conservare le opere cinematografiche che fanno parte del loro patrimonio audiovisivo.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
attiecībā uz audiovizuālo jomu jo īpaši svarīgs ir projekts parlamenta un padomes ieteikumam par kinematogrāfisko mantojumu un saistīto rūpniecisko darbību konkurētspēju[8].
per il settore audiovisivo si deve citare in particolare la proposta di raccomandazione del parlamento e del consiglio sul patrimonio cinematografico e sulla competitività delle attività industriali connesse[8].
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12. pieņemot tiesību aktus vai izmantot citas metodes atbilstīgi valstu pieredzei, lai nodrošinātu iesniegto kinematogrāfisko darbu saglabāšanu. saglabāšanas pasākumiem vajadzētu ietvert jo īpaši:
12. adottando atti normativi o facendo uso di altri metodi, in base alle pratiche nazionali, volti ad assicurare la conservazione delle opere cinematografiche depositate; l’attività di conservazione dovrebbe comprendere in particolare:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kā to norāda tirgus izpētes rezultāti, lai varētu novērtēt šā darījuma ietekmi uz konkurenci, jānosaka atsevišķs tirgus tām kinematogrāfisko darbu tiesībām, kuras iegūst nolūkā šos darbus pārraidīt, izmantojot vod.
ai fini della valutazione della presente operazione sotto il profilo della concorrenza e sulla base dei risultati dell’indagine di mercato, occorre definire un mercato distinto per l’acquisto di diritti di opere cinematografiche destinate a una diffusione in vod.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. sekmējot eiropas filmu mantojuma industriālā un kultūras potenciāla pastiprinātu izmantošanu, sistemātiski veicot saglabāšanas un restaurācijas pasākumus un atbalstot novatorisma, pētniecības un tehnoloģijas attīstības pasākumus kinematogrāfisko darbu saglabāšanas un restaurācijas jomā;
1. promuovendo un maggiore sfruttamento del potenziale industriale e culturale del patrimonio cinematografico europeo tramite misure sistematiche di conservazione e restauro, incoraggiando politiche di innovazione, ricerca e sviluppo tecnologico nel settore della conservazione e del restauro delle opere cinematografiche;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
attiecībā uz audiovizuālo jomu jo īpaši svarīgs ir projekts parlamenta un padomes ieteikumam par kinematogrāfisko mantojumu un saistīto rūpniecisko darbību konkurētspēju[8]. tajā dalībvalstis cita starpā ir aicinātas atļaut kopēšanu saglabāšanas nolūkos.
per il settore audiovisivo si deve citare in particolare la proposta di raccomandazione del parlamento e del consiglio sul patrimonio cinematografico e sulla competitività delle attività industriali connesse[8]. tra le altre cose, nella raccomandazione si sollecitano gli stati membri ad autorizzare la copia finalizzata alla conservazione.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kinematogrāfiski vai audiovizuāli darbi
opere cinematografiche o audiovisive
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: