Hai cercato la traduzione di bkpm da Lettone a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

German

Informazioni

Latvian

bkpm

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Tedesco

Informazioni

Lettone

bkpm shēmas

Tedesco

bkpm-regelungen

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

b) bkpm shēmas

Tedesco

b) bkpm-regelungen

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

bkpm shēmas bapeksta shēmas kopā

Tedesco

>platz fÜr eine tabelle>

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lettone

bkpm pēc tam izdod apstiprinājuma vēstuli un importa licenci.

Tedesco

pt. sucofindo prüft diese liste und übermittelt sie nach genehmigung dem bkpm, das dann ein genehmigungsschreiben aufsetzt und eine einfuhrgenehmigung erteilt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

bkpm ieņem galveno vietu investīciju darbības koordinēšanā kopā ar citām valsts aģentūrām.

Tedesco

das bkpm spielt eine zentrale rolle bei der koordinierung der investitionstätigkeiten mit anderen staatlichen einrichtungen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

(61) atbilstības kritērijus nosaka bkpm un, šķiet, tos bieži atjaunina.

Tedesco

(61) die förderkriterien werden vom bkpm festgelegt und offensichtlich regelmäßig überarbeitet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

(60) atbilstības kritērijus nosaka bkpm un, šķiet, ka tos bieži atjaunina.

Tedesco

(60) die förderkriterien werden vom bkpm festgelegt und offensichtlich regelmäßig überarbeitet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

sucofindo jāiesniedz tā dēvētais ģenerālsaraksts, kurā norādīti importējamie ražošanas līdzekļi un izejvielas, un aģentūra pēc novērtēšanas pārsūta to bkpm apstiprināšanai.

Tedesco

zu diesem zweck muß bei der pt. sucofindo, einer technischen kontrollstelle, eine liste mit den einzuführenden investitionsgütern und rohstoffen eingereicht werden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

(59) bkpm shēmas pēc likuma nav atkarīgas no eksporta rezultātiem vai vietējo preču izmantošanas ievesto preču vietā.

Tedesco

(59) die bkpm-regelungen sind nicht rechtlich von der ausfuhrleistung oder davon abhängig, dass inländische waren vorrang vor eingeführten waren erhalten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

bkpm palīdz prezidentam formulēt valsts politiku attiecībā uz investīcijām un atbild par investīciju plānošanu un veicināšanu, kā arī par investīciju apstiprinājumu un licenču apstrādi, un investīciju īstenošanas uzraudzību.

Tedesco

das amt hat die aufgabe, den präsidenten bei der festlegung der investitionspolitik zu unterstützen und ist für die planung und förderung von investitionen wie auch für investitionsgenehmigungen und die Überwachung der durchführung von investitionsvorhaben zuständig.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

(53) papildu apspriedēm, kas minētas 4. apsvērumā, komisijas dienesti izlēma ierobežot izmeklēšanu, aptverot divas shēmas (bkpm un cakunas epz). attiecīgi indonēzijas valdībai tika nosūtīta aptaujas anketa, pieprasot būtisku informāciju. tomēr indonēzijas valdība pēc tam nesniedza nekādu atbildi uz aptaujas anketu. tādēļ netika veikts pārbaudes apmeklējums pie indonēzijas valdības. vienīgais zināmais ražotājs–eksportētājs indonēzijā neatbildēja uz aptaujas anketu, neraugoties uz to, ka bija pagarināts termiņš atbildes iesniegšanai. Ņemot vērā iepriekš minēto nesadarbošanos, šai uzņēmējsabiedrībai tika pienācīgi paziņots, ka galīgie secinājumi par to tiks balstīti uz faktiem, kas pieejami saskaņā ar pamatregulas 28. panta 1. punktu, kam sekas saskaņā ar pamatregulas 28. panta 6. punktu var būt tādas, ka rezultāti ir tai nelabvēlīgāki, nekā tie būtu bijuši, ja tā būtu sadarbojusies. saskaņā ar pamatregulas 26. panta 1. punktu šā ražotāja–eksportētāja telpās pārbaudi neveica.

Tedesco

(53) nach den unter randnummer 4 erwähnten konsultationen beschlossen die kommissionsdienststellen, die untersuchung auf zwei regelungen (bkpm und freie exportzone cakung) zu beschränken. zur einholung der relevanten informationen wurde der indonesischen regierung ein entsprechender fragebogen zugesandt. die indonesische regierung reagierte jedoch nicht auf den fragebogen. daher wurde kein kontrollbesuch bei der indonesischen regierung durchgeführt. der einzige der kommission bekannte ausführende hersteller in indonesien beantwortete den fragebogen trotz einer verlängerung der frist für die Übermittlung der antwort nicht. angesichts dieser mangelnden bereitschaft zur mitarbeit wurde das unternehmen ordnungsgemäß davon unterrichtet, dass die endgültigen feststellungen in seinem fall gemäß artikel 28 absatz 1 der grundverordnung auf der grundlage der verfügbaren informationen getroffen werden würden und dass dies gemäß artikel 28 absatz 6 der grundverordnung zu einem ergebnis führen könne, das für diese partei weniger günstig ist, als wenn sie mitgearbeitet hätte. gemäß artikel 26 absatz 1 der grundverordnung wurde in den betrieben dieses ausführenden herstellers kein kontrollbesuch durchgeführt.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,720,405,443 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK