Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: redagavimas    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Inglese

Dettagli

Redagavimas

Editable

Ultimo aggiornamento: 2012-02-07
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Redagavimas

Editing

Ultimo aggiornamento: 2011-06-23
Frequenza d'uso: 5
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Redagavimas

Edits

Ultimo aggiornamento: 2011-06-19
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Redagavimas

Editor

Ultimo aggiornamento: 2011-05-07
Frequenza d'uso: 6
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Redagavimas

Edited

Ultimo aggiornamento: 2010-10-11
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

tiesioginis redagavimas

visual editing

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Redagavimas įjungtas

Editing enabled

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Vietos redagavimas

Click to Edit Location

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Laukų reikšmių sąrašų redagavimas

Edit Field Value Lists

Ultimo aggiornamento: 2006-09-06
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Redagavimas atjungtas -patikrinkite savo teises

Editing disabled -please check your permissions

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Informacijos redagavimas, skelbimas ir platinimas bei kita veikla

Editing, publication and distribution of information, and other activities

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 7
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Prisaprint įmonė: knygų, žurnalų, laikraščių ir t.t. redagavimas, spausdinimas ir publikavimas,

-for Prisaprint: editing, printing and publication of books, magazines, newspapers etc.;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Rankinis printcap įrašo redagavimas turėtų būti daromas tik patyrusio sistemos administratoriaus. Tai gali sutrikdyti Jūsų spausdintuvo darbą. Ar Jūs norite tęsti?

Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to continue?

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Kate redaktoriuje galite atverti du (arba daugiau) to paties dokumento vaizdus, redagavimas viename jų iškart bus parodytas ir kitame. Taigi, jeigu jums tenka šokinėti dokumentu aukštyn -žemyn, nes vis reikia pažiūrėti į kitą dokumento galą, paspauskite Vald(Ctrl)+Lyg2(Shift)+T ir taip perskirkite jį horizontaliai.

You can have two views -or even more -of the same document in Kate. Editing in either will be reflected in both. So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split horizontally.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Be to, šios nuostatos redagavimas taip pat reikštų, kad negali būti draudžiama susipažinti su duomenimis ir tai, kad galimybė susipažinti su duomenimis bus suteikiama negavus atsakingos valstybės narės leidimo. Tai paaiškintų, kodėl nacionalinės institucijos turi bendradarbiauti, įgyvendindamos 31 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nustatytas teises, bet ne 31 straipsnio 1 dalyje nustatytas teises [19].

Moreover, the drafting of this provision also seems to imply that access cannot be denied, and will be given without authorization of the Member State responsible. That would explain why national authorities have to cooperate to enforce the rights laid down in Article 31(2), (3) and (4) but not in Article 31(1) [19].

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Turinio keitimas, vertimas, redagavimas ar kitas apdorojimas gali būti atliekamas tik prieš tai gavus raštišką Beiersdorf AG leidimą.Visas mūsų interneto svetainės turinys: tekstai, vaizdai, grafika, garso ir vaizdo medžiaga, yra mūsų nuosavybė, jei nenurodyta kitaip. Šis autorinių teisių saugomas turinys be specialaus leidimo gali būti naudojamas tik privačiai, t. y. negali būti naudojamas visuomeniniams ar reklaminiams tikslams (negali būti siunčiamas ir kopijuojamas). Turinio keitimas, vertimas, redagavimas ar kitas apdorojimas gali būti atliekamas tik prieš tai gavus raštišką Beiersdorf AG leidimą.
http://www.nivea.lt/pages/l [...] itions_of_use

Changes to, translations of, or other editing or processing of the content may only be made with the prior written permission of Beiersdorf AG.All content on our website, including texts, images, graphics, and audio and video files are our property, unless the contrary is explicitly stated. This copyrighted content may only be used without express permission for private, i.e. not for public or commercial use (downloads, reproductions). Changes to, translations of, or other editing or processing of the content may only be made with the prior written permission of Beiersdorf AG.
http://www.en.nivea-me.com/ [...] itions_of_use

Ultimo aggiornamento: 2011-03-23
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Komandos redagavimas%1

Command Edit for%1

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

3 0 4 4 -Redagavimas -51250 -— -51250 -

3 0 4 4 -Editing -51250 -— -51250 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Su kalba susijusią pramonę sudaro vertimas raštu, redagavimas, korektūra, santraukų rašymas, vertimas žodžiu, terminologija, kalbos technologijos (kalbos apdorojimas, balso atpažinimas ir sintezė), kalbų kursai, kalbos mokymas, sertifikavimas ir testavimas bei moksliniai tyrimai. Ši pramonė pasižymi sparčia plėtra daugelyje Europos valstybių. Be to, nyksta ribos tarp su kalba susijusių profesijų: kalbininkai, vertėjai raštu arba žodžiu turi atlikti daug įvairialypių darbų, kurie susiję su specialiomis kalbos žiniomis. Kai kurie universitetai siūlo specializuotą „kalbos pramonės“ kursą. Geros užsienio kalbos žinios taip pat reikalingos pardavimui, logistikai, subtitravimui, viešiesiems ryšiams, rinkodarai, komunikacijai, kinui, reklamai, žurnalistikai, bankams, turizmui ir leidybai. Aukštojo mokslo ir kitų sričių mokymo programos turi būti nuosekliai atnaujinamos siekiant užtikrinti, kad studentai įgytų tinkamus įgūdžius, jiems būtų siūlomos tinkamos priemonės ir jie susipažintų su realiomis darbo sąlygomis.

The language-related industries include translation, editing, proofreading, précis-writing, interpreting, terminology, language technologies (speech processing, voice recognition and synthesis), language training, language teaching, language certification and testing and research. These industries are rapidly evolving in most European countries. Furthermore, the language professions are becoming less clearly defined, with linguists, translators or interpreters being called upon to do a range of multifaceted jobs that involve language expertise. Some universities are putting on specialist courses in “Language industries”. A good command of foreign languages is also necessary for sales, logistics, subtitling, public relations, marketing, communication, cinema, advertising, journalism, banking, tourism and publishing. Training programmes in higher education and elsewhere need to be continuously updated to ensure that students acquire the right skills, are offered the right tools and are given insight into real working conditions.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  administratoriaus (Lituano - Inglese) | bendradarbiauti (Lituano - Inglese) | žurnalistikai (Lituano - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: miljökonsekvensbedömning (Svedese>Danese) | cómo te ves en tu nueva faceta como actriz? (Spagnolo>Inglese) | adenocarcinoma acinare (Italiano>Inglese) | choby (Polacco>Tedesco) | biotech (Italiano>Tedesco) | foto: (Svedese>Finlandese) | revisã³ (Spagnolo>Italiano) | kharbuja (Indiano>Inglese) | hai apa kabar (Indonesiano>Indiano) | sovrapprezzo (Italiano>Inglese) | preallestimento (Italiano>Tedesco) | vintage (Inglese>Greco) | setiembre,octubre,noviembre (Spagnolo>Quechua) | quisas (Spagnolo>Francese) | relevant (Spagnolo>Italiano)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语