Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: demografija    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Tedesco

Dettagli

Demografija

Demograph

Ultimo aggiornamento: 2012-04-01
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Demografija

Demographisch

Ultimo aggiornamento: 2012-04-02
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Demografija

Demografisch

Ultimo aggiornamento: 2012-04-12
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Demografija

Demographie

Ultimo aggiornamento: 2012-04-01
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Demografija

Demografie

Ultimo aggiornamento: 2011-01-10
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Demografija ir užimtumas

Demographie und Zugang zum Berufsleben

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Užimtumas, finansinis tvarumas ir demografija

Beschäftigung, langfristige Finanzierbarkeit und Demografie

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-socialinė atskirtis, demografija ir migracija,

-soziale Ausgrenzung, Demografie und Migration,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

2.2.6 Veiksmai, skatinantys vietos iniciatyvas ir visokio pobūdžio įmonių vystymąsi. Europos Sąjungos įmonių demografija yra silpna (išskyrus kai kurias naujas valstybes nares) ir tokia aplinka neskatina iniciatyvos dvasios. Taip pat pastebimas didelis skaičius nykstančių mažų įmonių, kurioms nepavyksta pasiekti brandos ir išsiplėsti. Priemonės žinomos (administracinių kliūčių įsikūrimui panaikinimas, fiskalinė reforma dėl perdavimo, kova su monopoliais ir konkurencijos iškraipymu, per dideliu mokėjimų vėlavimu ir delsimu, europinių priemonių, palengvinančių priartėjimą prie vieningos rinkos, trūkumu...), bet retai taikomos. Reikia įvertinti tai, kad kalbama grynai apie europinę%quot%blogybę%quot%. Komitetas pageidautų ir konkrečios gairės, susijusios su vietos iniciatyva ir įmonių vystymu. Ji leistų suderinti dabartinę ES įmonės politiką su augimui ir užimtumui skirtomis gairėmis.

2.2.6 Maßnahmen zur Unterstützung lokaler Initiativen und zur Förderung der Entwicklung von Unternehmen jeder Form. Die Unternehmensdemografie der Europäischen Union weist nur eine sehr geringe Dynamik auf (mit Ausnahme einiger neuer Mitgliedstaaten) und ist Ausdruck eines Klimas, das unternehmerischer Initiative nicht gerade förderlich ist. Des Weiteren ist eine sehr hohe Schließungsquote bei den Kleinunternehmen festzustellen, die den Übergang in die Reife-und Weiterentwicklungsphase nicht schaffen. Die Maßnahmen, mit denen gegengesteuert werden kann, sind bekannt (Abbau der bei einer Unternehmensgründung zu bewältigenden verwaltungstechnischen Hindernisse, Reform der Besteuerung von Unternehmensübergängen, Vorgehen gegen Monopole und Bekämpfung von Wettbewerbsverzerrungen, Verhinderung von überlangen Zahlungsfristen und übermäßigem Zahlungsverzug, europäische Instrumente zur Erleichterung des Zugangs zum Binnenmarkt usw.), werden jedoch nur selten durchgeführt. Der Ausschuss weist auf die Bedeutung dieses Themas hin und spricht sich dafür aus, dass die aktuellen Programme zur Unternehmenspolitik der EU auf die wachstums-und beschäftigungspolitischen Leitlinien abgestimmt werden.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  administracinių (Lituano - Tedesco) | priartėjimą (Lituano - Tedesco) | įsikūrimui (Lituano - Tedesco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: untersuchungsbefugnisse (Tedesco>Portoghese) | framed tube (Inglese>Italiano) | palonga (Tagalog>Inglese) | voip? (Tedesco>Spagnolo) | sugnu (Inglese>Italiano) | google+terjemahan (Indonesiano>Inglese) | dimetilformamidă (Rumeno>Italiano) | instituída (Portoghese>Slovacco) | resposta (Portoghese>Tamil) | front (Farsi>Tajik) | trinitronaftaleno (Portoghese>Svedese) | vou sim (Portoghese>Francese) | ipachina (Quechua>Spagnolo) | pity (Inglese>Tagalog) | depending on environment (Inglese>Italiano)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语