Hai cercato: bendradarbiaujant [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Lituano |
Greco |
Dettagli |
Η συνεργασία στοχεύει:
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Programos, vykdomos bendradarbiaujant su tarptautinėmis organizacijomis
|
Επιλογή των προγραμμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2702/1999
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
2.1. Η διαφοροποίηση στην υλοποίηση της αναπτυξιακής συνεργασίας 16
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-sukurti Europos kompetencijos [4] polius bendradarbiaujant laboratorijoms;
|
-ανάπτυξη ερευνητικών υποδομών ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος·
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
– Socialinių paslaugų, vykdomų bendradarbiaujant su privačiu sektoriumi, administravimas
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
2. 1 dalyje minimi tikrinimai atliekami bendradarbiaujant su kompetentinga institucija.
|
2. Οι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να διενεργούνται σε συνεργασία με την αρμόδια εθνική αρχή.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
– Socialinių paslaugų, vykdomų bendradarbiaujant su privačiu sektoriumi, administravimas 7
|
-Η διαχείριση μιας κοινωνικής υπηρεσίας στο πλαίσιο μιας σύμπραξης μεταξύ του δημοσίου και του ιδιωτικού τομέα 8
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
3. Kiekvienas atskiras veiksmas yra įgyvendinamas glaudžiai bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis.
|
3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 5
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
2. Šio straipsnio 1 dalyje paminėti patikrinimai atliekami bendradarbiaujant su kompetentinga institucija.
|
Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τα πορίσματα των ελέγχων.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Šios priemonės pateikiamos ir įgyvendinamos tiesiogiai bendradarbiaujant su perdirbėjais arba perdirbėjų organizacijomis;
|
-ανάπτυξη νέων προϊόντων, από τη σύλληψή τους έως τη διάθεσή τους στην αγορά,
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. Komisija atsako už programos valdymą ir įgyvendinimą bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis.
|
Εφαρμογή του προγράμματος
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
VI. Be to, Audito Rūmai rekomenduoja valstybių narių institucijoms bendradarbiaujant su Komisija:
|
ΕΚΤ Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
3. Bendradarbiaujant, remiantis straipsnio 1 ir 2 dalimis, būtina vengti veiklos dubliavimo.
|
-ο συντονισμός με τη στατιστική υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Eurostat) και το στατιστικό πρόγραμμα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ακολουθεί τις κατευθυντήριες γραμμές του σημείου Β του παραρτήματος. 2. Ο οργανισμός συνεργάζεται ενεργά και με άλλους φορείς, όπως με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Διαστήματος, τον Οργανισμό Οικονομικής Συνεργασίας και Αναπτύξεως (ΟΟΣΑ), το Συμβούλιο της Ευρώπης, το Διεθνή Οργανισμό Ενέργειας, τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών και τα ειδικά του όργανα, ιδίως δε με το Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον (Unep), τη Διεθνή Οργάνωση Μετερεωλογίας και το Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας.3. Η συνεργασία που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2, πρέπει ιδίως να λαμβάνει υπόψη την ανάγκη αποφυγής αλληλεπικαλύψεων.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
ĮSITIKINUSIOS, kad prieš tokias operacijas nukreipti veiksmai gali būti veiksmingesni kompetentingoms administracinėms institucijoms bendradarbiaujant;
|
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι οι πράξεις που διενεργούνται κατά παράβαση της τελωνειακής νομοθεσίας, καθώς και οι παραβιάσεις των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, θίγουν τα οικονομικά, φορολογικά και εμπορικά συμφέροντα αμφοτέρων των συμβαλλομένων μερών, και αναγνωρίζοντας τη σημασία διασφάλισης του επακριβούς υπολογισμού των δασμών και άλλων φόρων, ιδίως με την ορθή εφαρμογή των κανόνων για τη δασμολογητέα αξία, την καταγωγή και τη δασμολογική κατάταξη·ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι η δράση κατά των πράξεων αυτών μπορεί να γίνει περισσότερο αποτελεσματική με τη συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων διοικητικών αρχών·
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
ii) rodiklių ir statistinių tyrimų rengimą, įskaitant paramą darbui mokymosi visą gyvenimą srityje bendradarbiaujant su Eurostatu;
|
α) πολυμερή σχέδια κατ'άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο ε), που στόχο έχουν, μεταξύ άλλων, τα εξής:
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: administracinėms (Lituano - Greco) | organizacijomis (Lituano - Greco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: mellanundersökningarna (Svedese>Danese) | gelten (Tedesco>Slovacco) | cups (Inglese>Coreano) | fissionsreaktorerna (Svedese>Inglese) | sana matuloy ang mga plano namin (Tagalog>Inglese) | htm (Inglese>Sloveno) | girly (Inglese>Italiano) | andningsproblem (Svedese>Inglese) | dat je heel de wereld voor mij was (Olandese>Francese) | pian (Finlandese>Ceco) | hjälplösningsmedel (Svedese>Inglese) | muthiyor illam (Tamil>Inglese) | drahtseilwerk (Svedese>Danese) | consumation (Greco>Inglese) | inaantuk (Tagalog>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语