Hai cercato: lagringskostnader [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Norvegese |
Lituano |
Dettagli |
13.3 Alle kostnader som oppstått i samband med fortolling og skattemessige avgifter som toll, skatt, bot, lagringskostnader og andre kostnader som påføres grunnet tollmyndighetenes virksomhet som følge av feil i dokumentasjon, mangel på tillatelse eller lisens fra oppdragsgiver eller mottager blir debitert på mottager, hvis det ikke finnes skriftlig bekreftelse fra oppdragsgiver at denne betaler samtlige eller deler av kostnadene. Hvis ikke mottager oppfyller sine betalingsforpliktelser så svarer oppdragsgiver overfor transportøren for samtlige kostnader og krav som oppstår i samband med oppdraget.
|
Už fiskalinių išlaidų, susijusių su muitinės procedūromis ir importu, pavyzdžiui, muito mokesčių, baudų, saugojimo, kitų mokesčių bei išlaidų atsiradusių dėl klaidingo dokumentų užpildymo arba dėl to, kad Klientas ar gavėjas nepateikė reikiamų leidimų ar licencijų, mokėjimo sąskaita pateikiama krovinio gavėjui, kuris privalo padengti Paslaugų teikėjo patirtas išlaidas. Jeigu krovinio gavėjas nevykdo savo pareigos padengti šiame punkte nurodytas Paslaugų teikėjo patirtas išlaidas, visa atsakomybė už patirtas Paslaugų teikėjo išlaidas ir pretenzijas dėl Paslaugų tenka Klientui, kuris privalo padengti Paslaugų teikėjo patirtas išlaidas.
|
Ultimo aggiornamento: 2011-03-22 |
13.4 Oppdragsgiver forplikter å følge mottagerlandets samtlige importbestemmelser og fritar dermed transportøren fra eventuelle konsekvenser som kan oppstå til følge av at disse blir brutt.13.1 Når oppdragsgiver har overlatt godset til transportøren fungerer transportøren innen lovens rammer som ombud for oppdragsgiver overfor formaliteter i samband med fortolling. Transportøren har rett at bruke underleverandør for utførende av fortollingsoppdrag. 13.2 Oppdragsgiver eller dennes ombud skal ordne med riktige og korrekt utfylte dokumenter for eksport og importfortolling. Oppdragsgiver svarer for alle skader som oppstår som følge av at denne eller dennes ombud ikke overlatt nødvendige dokumenter eller at man overlatt ufullstendige eller feilaktig utfylte dokumenter. 13.3 Alle kostnader som oppstått i samband med fortolling og skattemessige avgifter som toll, skatt, bot, lagringskostnader og andre kostnader som påføres grunnet tollmyndighetenes virksomhet som følge av feil i dokumentasjon, mangel på tillatelse eller lisens fra oppdragsgiver eller mottager blir debitert på mottager, hvis det ikke finnes skriftlig bekreftelse fra oppdragsgiver at denne betaler samtlige eller deler av kostnadene. Hvis ikke mottager oppfyller sine betalingsforpliktelser så svarer oppdragsgiver overfor transportøren for samtlige kostnader og krav som oppstår i samband med oppdraget. 13.4 Oppdragsgiver forplikter å følge mottagerlandets samtlige importbestemmelser og fritar dermed transportøren fra eventuelle konsekvenser som kan oppstå til følge av at disse blir brutt.
|
13.4. Klientas turi laikytis krovinio gavėjo šalyje nustatytų muitinės reikalavimų ir nesudaryti Paslaugų teikėjui papildomų išlaidų dėl draudžiamų importuoti krovinių gabenimo.13.1. Krovinio gavėjas turi teisę suteikti Paslaugų teikėjui įgaliojimus atlikti muitinės procedūras. Po įgaliojimų suteikimo, Paslaugų teikėjas tampa teisiškai atsakingas už visų muitinės procedūrų teisingą atlikimą. 13.2. Klientas privalo iki galo ir teisingai užpildyti ir pateikti visus eksportui ir importui reikiamus muitinės dokumentus. Klientas atsako už bet kokią žalą, atsiradusią dėl to, kad jis ar jo atsakingas darbuotojas nepateikė reikiamų dokumentų ar juos užpildė ne iki galo ar klaidingai. 13.3. Už fiskalinių išlaidų, susijusių su muitinės procedūromis ir importu, pavyzdžiui, muito mokesčių, baudų, saugojimo, kitų mokesčių bei išlaidų atsiradusių dėl klaidingo dokumentų užpildymo arba dėl to, kad Klientas ar gavėjas nepateikė reikiamų leidimų ar licencijų, mokėjimo sąskaita pateikiama krovinio gavėjui, kuris privalo padengti Paslaugų teikėjo patirtas išlaidas. Jeigu krovinio gavėjas nevykdo savo pareigos padengti šiame punkte nurodytas Paslaugų teikėjo patirtas išlaidas, visa atsakomybė už patirtas Paslaugų teikėjo išlaidas ir pretenzijas dėl Paslaugų tenka Klientui, kuris privalo padengti Paslaugų teikėjo patirtas išlaidas. 13.4. Klientas turi laikytis krovinio gavėjo šalyje nustatytų muitinės reikalavimų ir nesudaryti Paslaugų teikėjui papildomų išlaidų dėl draudžiamų importuoti krovinių gabenimo.
|
Ultimo aggiornamento: 2011-03-22 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: betalingsforpliktelser (Norvegese - Lituano) | fortollingsoppdrag (Norvegese - Lituano) | tollmyndighetenes (Norvegese - Lituano)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: barvicos (Olandese>Spagnolo) | gricer (Francese>Spagnolo) | quand je (Francese>Inglese) | mvema (Swahili>Russo) | grūtības (Polacco>Inglese) | colaboração (Portoghese>Olandese) | krielpercentage (Olandese>Spagnolo) | ciapa (Inglese>Italiano) | cewek tudung bugil (Malai>Inglese) | bojazen (Inglese>Francese) | ipakulob (Tagalog>Inglese) | speck (Inglese>Tagalog) | tricipitalis (Latino>Inglese) | janela (Portoghese>Danese) | nihil (Olandese>Svedese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语