Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
voor steun in aanmerking komende hoeveelheid betalingsperiode ere
hõchstmenge, für die die beihilfe
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de gemeente stelt de hoogte van het bedrag alsmede de betalingsperiode van de uitkering vast.
die gemeinde setzt die höhe der leistung sowie den zeitraum, für den die leistung gezahlt wird, fest.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jaar waarin de in eerdere jaren aangenomen projecten bewaakt en afgesloten zijn, daar de betalingsperiode eindigde op 31 december 2001.
das jahr 2001 war für das einzige österreichische ziel-1-programm (burgenland) des programmplanungszeitraums 1995-1999 ein operationelles jahr, in dem die in den vorjahren genehmigten projekte überwacht und - angesichts der tatsache, dass der zeitraum für die zahlungen am 31. dezember endet - abgeschlossen wurden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de terugbetaling begint één jaar na het eind van de betalingsperiode, dat wil zeggen in het elfde of het zestiende jaar na de start van het project.
die rückzahlung beginnt ein jahr nach dem ende des beihilfezeitraums, d. h. 11 oder 16 jahre nach projektbeginn.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij willen niet dat de lidstaten de conclusies van de raad als uitgangspunt nemen om de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen of de betalingsperiode voor de opbouw van volledige pensioenrechten te verlengen.
wir wenden uns gegen jeden versuch der mitgliedstaaten, die schlussfolgerung des rates als ansatzpunkt zu nutzen, um das gesetzliche rentenalter zu erhöhen oder die beitragszeiten bis zum erwerb des vollständigen rentenanspruchs zu verlängern.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
huurkoop geeft het voordeel van aftrek in de fiscale sfeer als de onderneming winst maakt, en aan het einde van de terug betalingsperiode is het bedrijfsmiddel eigendom van de onderneming.
entweder ist der unternehmer mit dem "system" nicht vertraut und braucht beratung, oder aber die investoren scheuen vor der finanzierung zurück, weil ihnen das risiko zu hoch erscheint.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in gevallen waarin uitstel van betaling is verleend door de bevoegde autoriteiten van de verzoekende lidstaat, wordt de periode van vijf jaar geacht een aanvang te nemen op het tijdstip dat de betalingsperiode is verstreken.
gewähren die zuständigen behörden des ersuchenden mitgliedstaates einen zahlungsaufschub, so läuft die fünfjahresfrist ab dem datum des ablaufs der zahlungsfrist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chupa chups verzocht om uitstel van haar belastingschulden voordat de vrijwillige betalingsperiode zou aflopen waardoor, volgens artikel 65 van wet 58/2003, inleiding van een beslagprocedure werd vermeden.
chupa chups beantragte die teilzahlung seiner steuerschulden, bevor die frist zur freiwilligen zahlung ablief, so dass nach artikel 65 des gesetzes 58/2003 die eröffnung eines vollstreckungsverfahrens verhindert wurde.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. uit de resultaten van de in dit hoofdstuk bedoelde analyses en de in artikel 15 bedoelde controles betreffende de betalingsperiode die is voorafgegaan aan de periode waarvoor de steun wordt aangevraagd, moet blijken dat de bepalingen van dit hoofdstuk in acht zijn genomen.
(2) die in diesem kapitel vorgesehenen analysen und die kontrollen gemäß artikel 15 müssen ergeben, daß die bestimmungen dieses kapitels in dem zahlungszeitraum vor dem zeitraum, für den die beihilfe beantragt wird, eingehalten wurden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de belangrijkste programma’s lijken de ontwikkelingvan hun ral te hebben bedwongen, behalve het latijns-amerikaanse programma, dat de komendejaren moet aantonen dat het in staat is de betalingsperiode van de ral te verkorten.
von den mittelbindungen mit noch offenen salden werden 48 von gegenwärtig 214 (22%) alsnoch nicht abgeschlossen eingestuftund sind miteinem gültigen abschlussdatum im rechnungslegungssystem vermerkt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. onverminderd artikel 25 geldt dat, indien uit de resultaten van de in dit hoofdstuk bedoelde analyses en van de in artikel 15 bedoelde controles blijkt dat de begunstigde in de voorafgaande betalingsperiode de bepalingen van dit hoofdstuk niet in acht heeft genomen, de betaling van de steun voor de periode waarop de aanvraag betrekking heeft, wordt geschorst in afwachting van de resultaten van de voor deze laatste periode verrichte controles. voorts wordt de steun die voor de betrokken voorafgaande periode onverschuldigd is betaald, teruggevorderd.
(1) falls die in diesem kapitel vorgesehenen analysen und die kontrollen gemäß artikel 15 ergeben, daß der beihilfeempfänger die bestimmungen dieses kapitels im vorangegangenen zahlungszeitraum nicht eingehalten hat, wird -unbeschadet des artikels 25 -die beihilfezahlung für den zeitraum, für den die beihilfe beantragt wird, ausgesetzt, bis die ergebnisse der für diesen zeitraum durchgeführten kontrollen vorliegen. darüber hinaus wird die für den vorangegangenen zeitraum zu unrecht gezahlte beihilfe wiedereingezogen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: