Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ochrona uzasadnionych oczekiwań
protecção da conança legítima
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ochrona prawnie uzasadnionych interesów:
proteger os interesses legítimos:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
formularz uw dotyczĄcy uzasadnionych wnioskÓw
formulÁrio mf relativo aos memorandos fundamentados
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
z wyjątkiem uzasadnionych sytuacji wyjątkowych:
excepto em casos excepcionais devidamente justificados:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- przypadków wyjątkowych i należycie uzasadnionych.
- em casos excepcionais devidamente justificados.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
zastosujemy się do odpowiednio uzasadnionych wniosków.
os pedidos legítimos serão tidos em consideração.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
osoby uprawnione do składania uzasadnionych wniosków
quem pode apresentar um memorando fundamentado
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- w nadzwyczajnych i należycie uzasadnionych przypadkach.
- em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
-naruszenie zasady ochrony uzasadnionych oczekiwań;
-a violação do princípio da confiança legítima.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
d) w okolicznościach nadzwyczajnych i należycie uzasadnionych.
d) em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
były obliczane na podstawie uzasadnionych i szczególnych kryteriów.
sejam determinados com base em critérios adequados e específicos.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
skarżący polegał więc na zasadzie ochrony uzasadnionych oczekiwań.
por conseguinte, o queixoso invocou o princípio da protecção da confiança legítima.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
w należycie uzasadnionych przypadkach komisja może ten termin przedłużyć.
a comissão pode prorrogar este prazo em casos devidamente justificados.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jednocześnie ue broni swych uzasadnionych interesów gospodarczych i han-
paralelamente, a ue defende os seus legítimos interesses económicos e comerciaisna cena internacional.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) konta zaliczkowe były wykorzystywane wyłącznie w uzasadnionych przypadkach.
b) apenas se recorra a fundos para adiantamentos no casos em que tal se justifique.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
d) bezpośrednie dotacje do inwestycji w należycie uzasadnionych przypadkach;
d) subsídios directos aos investimentos em casos devidamente justificados;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
mogÊ odmówiÍ tylko z naleeycie uzasadnionych przyczyn dotyczÊcych zachowania tajemnicy.
só poderão recusar-se a fornecer estas informações por motivos de sigilo devidamente justificados. cados.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) składanie komisji uzasadnionych wniosków o zmianę niniejszego rozporządzenia;
c) apresentar, eventualmente, à comissão propostas fundamentadas de revisão do presente regulamento;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
- we właściwie uzasadnionych okolicznościach wywiezione poza terytorium państwa członkowskiego przywozu.
- em circunstâncias devidamente justificadas , exportados para fora do território do estado-membro de importação .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
w uzasadnionych przypadkach państwa członkowskie mogą zdecydować o niekontynuowaniu windykacji.
em casos devidamente justificados, os estados-membros podem decidir não proceder à recuperação.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: