Hai cercato la traduzione di kolostruma da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

kolostruma

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

853/2004 določa zahteve za proizvodnjo kolostruma.

Tedesco

(2) die verordnung (eg) nr.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

poglavje ii: nadzor surovega mleka in kolostruma pri zbiranju

Tedesco

kapitel ii: kontrolle der rohmilch und des kolostrums bei der abholung

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

surovo mleko, kolostrum, mleČni proizvodi in proizvodi iz kolostruma

Tedesco

rohmilch, kolostrum, milcherzeugnisse und erzeugnisse auf kolostrumbasis

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

v primeru surovega mleka in kolostruma mora pristojni organ spremljati preglede, izvajane v skladu z delom iii poglavja i oddelka ix priloge iii k uredbi (es) št.

Tedesco

im falle von rohmilch und kolostrum überwacht die zuständige behörde die gemäß anhang iii abschnitt ix kapitel i teil iii der verordnung (eg) nr.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Če nosilec živilske dejavnosti ni popravil stanja v treh mesecih od prvega uradnega obvestila pristojnemu organu o neskladnosti z merili v zvezi s številom kolonij na gojišču in številom somatskih celic, je treba dostavo surovega mleka in kolostruma iz proizvodnega obrata začasno ustaviti, ali - v skladu s posebnim dovoljenjem ali splošnimi navodili pristojnega organa - izpolniti zahteve glede njune obdelave in uporabe, ki sta potrebni za zaščito javnega zdravja.

Tedesco

hat der lebensmittelunternehmer drei monate nach der ersten unterrichtung der zuständigen behörde über die nichteinhaltung der kriterien hinsichtlich des gehalts an keimen und/oder somatischen zellen keine abhilfe geschaffen, so ist die lieferung von rohmilch und kolostrum aus dem erzeugungsbetrieb auszusetzen oder - entsprechend einer spezifischen genehmigung oder allgemeinen anweisungen der zuständigen behörde - bestimmten anforderungen hinsichtlich ihrer behandlung und verwendung zu unterwerfen, die aus gründen des gesundheitsschutzes geboten sind.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,787,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK