Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: werk    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Danese

Dettagli

Brennstofftransport zum Werk -2 --3 --5 -

Brennstofftransport zum Werk -2 --3 --5 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Leimtransport zum Werk -5 --8 --13 -

Leimtransport zum Werk -5 --8 --13 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Holztransport zum Werk -42 -8 -77 -14 -141 -

Holztransport zum Werk -42 -8 -77 -14 -141 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Transport vom Werk zum Kunden -50 -9 -76 -14 -149 -

Transport vom Werk zum Kunden -50 -9 -76 -14 -149 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen NEMČIJA | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANCIJA |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:SL:HTML

Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen TYSKLAND | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANKRIG |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DA:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen DEUTSCHLAND | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANCE |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:PL:HTML

Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen TYSKLAND | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANKRIG |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DA:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Podstawa prawna: Wet Werk en Bijstand, Staatsblad 2003 375 d.d. 9 oktober 2003, artikel 8 bepaalt: "De gemeenteraad stelt bij verordening regels met betrekking tot het ondersteunen bij arbeidsinschakeling en het aanbieden van voorzieningen gericht op arbeidsinschakeling, …"

Retsgrundlag: Wet Werk en Bijstand, Staatsblad 2003 375 d.d. 9 oktober 2003, artikel 8 bepaalt: "De gemeenteraad stelt bij verordening regels met betrekking tot het ondersteunen bij arbeidsinschakeling en het aanbieden van voorzieningen gericht op arbeidsinschakeling, …"

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Dnia 1 stycznia 2006 r. prawo o ubezpieczeniu od niezdolności do pracy (Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering) zostaje zastąpione prawem o pracy i dochodach w zależności od stopnia zdolności do pracy (Wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen). Prawo o ubezpieczeniu od niezdolności do pracy stosuje się jedynie do osób, które już otrzymują świadczenia.

Den 1. januar 2006 erstattes lov om forsikring mod uarbejdsdygtighed af lov om arbejde og indkomst efter arbejdsevne. Lov om forsikring mod uarbejdsdygtighed vil fremover kun gælde for personer, der allerede nu modtager en ydelse.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  arbeidsongeschiktheidsverzekering (Polacco - Danese) | industrieperkstrasse (Polacco - Danese) | arbeidsinschakeling (Polacco - Danese) | arbeidsvermogen (Polacco - Danese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: edat: (Spagnolo>Inglese) | impejanus (Inglese>Finlandese) | entrepreneurs (>Latino) | uncommonly (Inglese>Italiano) | lameno (Italiano>Tedesco) | lagyan ito (Tagalog>Inglese) | bnl (Inglese>Italiano) | kopřivnice (Francese>Olandese) | tableaux morts (Francese>Inglese) | wachsen (Inglese>Tedesco) | navrhuje (Slovacco>Greco) | constricted (Inglese>Greco) | émerge (Francese>Inglese) | malibog na babae (Tagalog>Inglese) | enmaderar (Spagnolo>Finlandese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语