Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wykaz decyzji wspólnego komitetu eog wraz z wymogami konstytucyjnymi
liste des décisions adoptées par le comité mixte de l'eee avec des exigences constitutionnelles
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
każdy członek wpłaca składki zgodnie z jego procedurami konstytucyjnymi.
chaque membre s'acquitte de sa contribution suivant ses procédures constitutionnelles.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rada zaleca, aby państwa członkowskie przyjmowałyje zgodnie zich odpowiednimiwymaganiami konstytucyjnymi.
le conseilen recommande l’adoption par les États membres selon leurs règles constitutionnelles respectives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rada zaleca państwom członkowskim ich przyjęcie zgodnie z odpowiednimi przepisami konstytucyjnymi.
le conseil en recommande l’adoption par les États membres selon leurs règles constitutionnelles respectives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zaleca ona państwom członkowskim przyjęcie tej decyzji zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
il recommande l adoption de cette décision par les États membres conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rada zaleca przyjęcie tych postanowień państwom członkowskim, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
le conseil recommande l adoption de ces dispositions par les États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[9] zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi, na mocy art. 269 traktatu.
[9] conformément aux règles constitutionnelles respectives des États membres, comme le prévoit l’article 269 du traité.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niniejsza decyzja podlega ratyfikacji przez wszystkie państwa członkowskie zgodnie z ich odpowiednimi wymaganiami konstytucyjnymi.
la présente décision sera ratifiée par tous les États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
zmiany te wchodzą w życie dopiero po ich zatwierdzeniu przez państwa członkowskie zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
ces modifications n'entrent en vigueur qu'après leur approbation par les États membres conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
zmiany te wchodzą w życie po ich ratyfikowaniu przez wszystkie państwa członkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
ces modifications entrent en vigueur après avoir été ratifiées par tous les États membres conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
1.traktat ustanawiający konstytucjępodlega ratyfikacji przez wysokie umawiające się strony, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
1.le traité établissant la constitution sera ratifié par les hautes parties contractantes, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
państwa członkowskie bezzwłocznie powiadamiają sekretarza generalnego rady o zakończeniu procedur związanych z przyjęciem niniejszej decyzji zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
les États membres notifient sans délai au secrétaire général du conseil l’accomplissement des procédures requises par leurs règles constitutionnelles respectives pour l’adoption de la présente décision.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ustawa europejska wchodzi w życie po jej zatwierdzeniu przez państwa członkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.4.
4.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.unia szanuje tożsamość narodową państw członkowskich, nierozerwalniezwiązanąz ich podstawowymi strukturami politycznymi i konstytucyjnymi, w tym samorządem regionalnym i lokalnym.
1.l’union respecte l’identité nationale des États membres, inhérente à leursstructures fondamentales politiques et constitutionnelles, ycompris en ce qui concernel’autonomie locale et régionale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niniejsza konwencja podlega procedurze państw członkowskich unesco w zakresie ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia, zgodnie z odrębnymi procedurami konstytucyjnymi tych państw.
la présente convention est soumise à la ratification, à l'acceptation, à l'approbation ou à l'adhésion des États membres de l'unesco, conformément à leurs procédures constitutionnelles respectives.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aby decyzja weszła w życie, musi zostać ratyfikowana przez wszystkie państwa członkowskie zgodnie z ich wymogami konstytucyjnymi (art. 311).
pour entrer en vigueur, cette décision doit être ratifiée par l'ensemble des États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives (article 311 du traité).
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ratyfikacja w każdym z państw członkowskich przebiega zgodnie z jego własnymi zasadami konstytucyjnymi (w drodze referendum lub/i zatwierdzenia przez parlament).
la ratification se déroule dans chaque État membre selon ses propres règles constitutionnelles (voie parlementaire et/ou référendaire).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wszystkie państwa członkowskie muszą ratyfikować traktat, postępując zgodnie z własnymi przepisami konstytucyjnymi (art. 357 tfue, dawny art. 313 twe).
tous les etats membres doivent ratifier le traité, et ce en application de leurs règles constitutionnelles respectives (article 357 du tfue, ex-article 313 ce).
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: