Hai cercato: odstapic od czynnosci [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Polacco |
Tedesco |
Dettagli |
Wykonaj ponizsze czynnosci:
|
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Zaburzenia czynnosci nerek:
|
Patienten mit Nierenfunktionsstörungen:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Zaburzenia czynnosci watroby:
|
Patienten mit Leberfunktionsstörungen:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
leczenia wystapi u pacjentów pogorszenie czynnosci opisanych ukladów/ narzadów;
|
wenn während der Behandlung bei dem Patienten Verschlechterungen in den beschriebenen Organfunktionen auftreten;
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Doswiadczenie ze stosowaniem celekoksybu u pacjentów z zaburzeniami czynnosci nerek jest niewielkie.
|
Es liegen wenige Erfahrungen über die Anwendung von Celecoxib bei Nierenfunktionsstörungen vor.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Ciezkie zaburzenia czynnosci watroby (stezenie albumin w surowicy < 25 g/ l lub = 10 w skali Child Pugh).
|
Schwere Leberfunktionsstörung (Serum-Albumin 10).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Pacjenci powinni byc odpowiednio nawodnieni, nalezy pamietac o kontrolowaniu czynnosci nerek po rozpoczeciu leczenia skojarzonego, a nastepnie okresowo powtarzac badania.
|
Die Patienten sollten angemessen hydratisiert sein und eine Überwachung der Nierenfunktion nach Beginn der Begleittherapie und anschließend in periodischen Abständen sollte erwogen werden.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Jezeli podczas leczenia wystapi pogorszenie czynnosci opisanych powyzej ukladów/ narzadów, nalezy podjac wlasciwe postepowanie lecznicze i rozwazyc przerwanie leczenia celekoksybem.
|
Falls es während der Behandlung zu einer Verschlechterung der oben beschriebenen Organfunktionen kommt, sollten geeignete Maßnahmen ergriffen und ein Abbruch der Celecoxib-Therapie erwogen werden.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Uwaza sie, ze COX- 2 bierze udzial w owulacji, implantacji oraz zamknieciu przewodu tetniczego, oraz ze wplywa na regulacje czynnosci nerek i osrodkowego ukladu nerwowego (wywolywanie goraczki, odczuwanie bólu, funkcje poznawcze).
|
Offenbar spielt die COX-2 auch bei der Ovulation, der Implantation, beim Verschluss des Ductus arteriosus, der Regulierung der Nierenfunktion und Funktionen des zentralen Nervensystems (Fieberinduktion, Schmerzempfindung und kognitive Funktion) eine Rolle.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Dlatego celekoksyb nalezy stosowac ostroznie u pacjentów z niewydolnoscia miesnia sercowego, zaburzeniami czynnosci lewej komory lub nadcisnieniem oraz u pacjentów z istniejacymi uprzednio obrzekami z róznych przyczyn, poniewaz hamowanie prostaglandyn moze pogorszyc czynnosc nerek i doprowadzic do zatrzymywania plynów.
|
Bei Patienten mit Herzinsuffizienz, linksventrikulärer Dysfunktion, Hypertonie oder Ödemen jeglicher Ursache in der Vorgeschichte soll Celecoxib mit Vorsicht angewendet werden, da die Prostaglandinsynthesehemmung zu einer Verschlechterung der Nierenfunktion und zu einer vermehrten Flüssigkeitsretention führen kann.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Szczególne populacje Pacjenci z zaburzeniami czynności nerek U pacjentów z łagodnym (klirens kreatyniny 50 do 80 ml/ min) lub umiarkowanym zaburzeniem czynnosci nerek (klirens kreatyniny 30 do 50 ml/ min), klirens eksenatydu był nieznacznie mniejszy niż u osób z prawidłową czynnością nerek (zmniejszenie o 13% u osób z łagodnym zaburzeniem czynności nerek i o 36% u osób z umiarkowanym zaburzeniem czynności nerek).
|
Besondere Patientengruppen Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion Bei Patienten mit leichter (Kreatinin-Clearance 50 bis 80 ml/min) bis mäßiger (Kreatinin-Clearance 30 bis 50 ml/min) Einschränkung der Nierenfunktion war die Exenatide Clearance im Vergleich zu Patienten mit normaler Nierenfunktion nur leicht reduziert (13%ige Reduktion bei leichter und 36%ige Reduktion bei mäßiger Nierenfunktionseinschränkung).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: niewydolnoscia (Polacco - Tedesco) | prostaglandyn (Polacco - Tedesco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: perder (Spagnolo>Latino) | jah bless (Portoghese>Inglese) | cn29033 (Polacco>Inglese) | sleepy (Spagnolo>Inglese) | ecrãs tactéis: a evoluir desde 1965 (Portoghese>Russo) | amortissement (Francese>Polacco) | oftalmica (Portoghese>Inglese) | song (Inglese>Estone) | acampar (Spagnolo>Polacco) | don (Inglese>Portoghese) | cables overhead (Inglese>Portoghese) | tenditori (Italiano>Francese) | oplaw (Inglese>Spagnolo) | acrónimo (Spagnolo>Polacco) | sheath (Inglese>Portoghese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语