Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: pełni    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Spagnolo

Dettagli

Pacjenci w pełni powrócili do zdrowia.
http://www.emea.europa.eu/

Los pacientes se recupearon totalmernte.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nie zbadano w pełni występowania przeciwciał IgE.
http://www.emea.europa.eu/

La aparición de anticuerpos IgE no ha sido investigada completamente.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Większość dorosłych w pełni powraca do zdrowia.
http://www.emea.europa.eu/

La mayoría de los adultos se recuperan completamente de la enfermedad.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Większość dorosłych w pełni powraca do zdrowia.
http://www.emea.europa.eu/

Se llaman portadores del virus de la hepatitis B.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Metabolizm lakozamidu nie został w pełni scharakteryzowany.
http://www.emea.europa.eu/

El metabolismo de lacosamida no ha sido completamente caracterizado.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Zakres aktywności talidomidu nie został w pełni scharakteryzowany.
http://www.emea.europa.eu/

El espectro de actividad de la talidomida no se ha caracterizado completamente.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Znaczenie kliniczne tego spostrzeżenia nie zostało w pełni wyjaśnione.
http://www.emea.europa.eu/

La relevancia clínica de esta observación no ha sido aclarada completamente.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wartość kliniczna ograniczonej wrażliwości nie jest w pełni zbadana.
http://www.emea.europa.eu/

La importancia clínica de esta reducida susceptibilidad no se ha estudiado en profundidad.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wartość kliniczna ograniczonej wrażliwości nie jest w pełni zbadana.
http://www.emea.europa.eu/

La importancia clínica de esta susceptibilidad reducida no se ha examinado en profundidad.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Specyficzny mechanizm działania hydroksymocznika nie jest w pełni zrozumiany.
http://www.emea.europa.eu/

No se conoce completamente el mecanismo de acción concreto de la hidroxicarbamida.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Działanie na proces gojenia ran okazało się w pełni przemijające.
http://www.emea.europa.eu/

No se han realizado estudios para evaluar el potencial mutagénico y carcinogénico de bevacizumab.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Zaproponowane poprawki zostały w pełni wprowadzone do informacji o produkcie.
http://www.emea.europa.eu/

Se realizaron los cambios propuestos en la Información del Producto.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Kliniczny odpowiednik tej zmniejszonej czułości nie został w pełni określony.
http://www.emea.europa.eu/

La importancia clínica de esta reducida susceptibilidad no se ha estudiado en profundidad.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Kliniczne znaczenie tych obserwacji nie zostało jeszcze w pełni zbadane.
http://www.emea.europa.eu/

No se ha estudiado el significado clínico de estas observaciones.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

może zostać w pełni zautomatyzowane przez dostawców usług płatniczych.
http://www.ecb.int/

pueda realizarse de manera totalmente automática por los proveedores de servicios de pago.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

EBC pełni rolę ogólnego koordynatora, zapewniając sprawne funkcjonowanie systemu.
http://www.ecb.int/

El BCE desempeña una función de coordinación y garantiza el buen funcionamiento del marco.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Niezabezpieczony rynek pieniężny zintegrował się w pełni wkrótce po wprowadzeniu euro.
http://www.ecb.int/

El mercado monetario sin garantías alcanzó la plena integración poco después de la introducción del euro.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sposób działania rotygotyny w zespole niespokojnych nóg nie jest w pełni zrozumiany.
http://www.emea.europa.eu/

No se conoce plenamente la forma en que actúa rotigotina en el síndrome de piernas inquietas.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Szlaki biotransformacji, jak również metabolity, nie zostały w pełni określone.
http://www.emea.europa.eu/

No se conocen bien las vías de biotransformación ni los metabolitos.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Rejestrowanie w pełni zgodnie z zasadą memoriałową lub transakcyjną nie jest wymagane.
http://www.ecb.int/

No se exige el registro según el principio del devengo o el momento en que la operación tiene lugar.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  scharakteryzowany (Polacco - Spagnolo) | biotransformacji (Polacco - Spagnolo) | zautomatyzowane (Polacco - Spagnolo)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: park (Spagnolo>Danese) | ritorna ancora a londra (Italiano>Inglese) | subcultures perform specific function such as: (Inglese>Tagalog) | what feature in a guy do u like most? (Inglese>Tagalog) | gladiador halcon (Spagnolo>Esperanto) | påse (Norvegese>Francese) | sprengo (Italiano>Inglese) | مَدَدْ (Arabo>Russo) | why you (Inglese>Tagalog) | presentazione percorsi (Italiano>Inglese) | ako ay nadapa nadapa (Inglese>Tagalog) | znalce (Ceco>Polacco) | eskluża (Maltese>Ceco) | optar (Spagnolo>Estone) | miembros (Spagnolo>Maltese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语