Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: przyjęciu    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Spagnolo

Dettagli

Po przyjęciu dawki można ją popić szklanką wody.
http://www.emea.europa.eu/

Se puede beber un vaso de agua después de tomar la dosis.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Bezpośrednio po przyjęciu leku PROTELOS można się położyć.
http://www.emea.europa.eu/

Si lo desea, puede acostarse inmediatamente después de ingerir PROTELOS.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Bezpośrednio po przyjęciu leku OSSEOR można się położyć.
http://www.emea.europa.eu/

Si lo desea, puede acostarse inmediatamente después de ingerir OSSEOR.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Uczucie depresji lub zagubienia po przyjęciu leku Ciprofloxacin Kabi.
http://www.emea.europa.eu/

se siente deprimido o confundido después de la administración de Ciprofloxacino Kabi.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Niniejsze wytyczne wchodzą w życie dwa dnia po ich przyjęciu.
http://www.ecb.int/

La presente Orientación entrará en vigor dos días después de su adopción.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

uczucie depresji lub zagubienia po przyjęciu leku Ciprofloxacin Hikma.
http://www.emea.europa.eu/

Sensación de depresión o confusión después de la administración de Ciprofloxacino Hikma.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Niniejsze wytyczne wchodzą w życie dwa dni po ich przyjęciu.
http://www.ecb.int/

La presente Orientación entrará en vigor dos días después de su adopción.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

- Przez następną godzinę (60 minut) po przyjęciu tabletki
http://www.emea.europa.eu/

- Durante la hora siguiente (60 minutos) después de haber ingerido el comprimido
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Do jakich organów wejdą po przyjęciu euro przez te kraje?
http://www.ecb.int/

En cuáles participarán sus respectivos países una vez que adopten el euro?
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ostre przedawkowanie po przyjęciu 16 g wywoływało ostrą niewydolność nerek.
http://www.emea.europa.eu/

Se ha descrito un caso de sobredosis aguda con 16 g que causó insuficiencia renal aguda.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

2. Niniejsze wytyczne wchodzą w życie dwa dni po ich przyjęciu.
http://www.ecb.int/

La presente Orientación se dirige a los BCE de los Estados miembros participantes. 2.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Już po przyjęciu Opinii przez CHMP udostępniono nowe dane dotyczące atomoksetyny.
http://www.emea.europa.eu/

Tras la emisión del dictamen del CHMP, se ha dado a conocer información adicional sobre Atomoxetina.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Przedawkowanie po przyjęciu 12 g prowadzi do wystąpienia lekkich objawów toksyczności.
http://www.emea.europa.eu/

Se ha descrito un caso de sobredosis con 12 g que produjo síntomas leves de toxicidad.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Objawy te występują najczęściej w ciągu kilku godzin po przyjęciu leku.
http://www.emea.europa.eu/

La mayoría de las veces, éstos se producen hasta varias horas después de ingerir el producto.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Kartę należy przechowywać przez 5 miesięcy po przyjęciu ostatniej dawki leku
http://www.emea.europa.eu/

Guarde esta tarjeta durante 5 meses después de la última dosis de Trudexa, ya que las
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

pokrzywka lub inne reakcje typu alergicznego po przyjęciu kwasu acetylosalicylowego lub NLPZ.
http://www.emea.europa.eu/

reacciones de tipo alérgico después de tomar ácido acetilsalicílico o AINEs.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Po pierwszym przyjęciu leku Ciprofloxacin Bayer mogą wystąpić reakcje psychiczne.
http://www.emea.europa.eu/

Puede sufrir reacciones psiquiátricas la primera vez que tome Ciprofloxacino Bayer.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Po pierwszym przyjęciu leku Ciprofloxacin Bayer mogą wystąpić reakcje psychiczne.
http://www.emea.europa.eu/

Puede sufrir reacciones psiquiátricas tras la primera administración de ciprofloxacino.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Po przyjęciu doustnym, wskazane jest podanie wystarczającej dawki węgla aktywowanego.
http://www.emea.europa.eu/

Después de la ingestión oral, está indicada la administración de una dosis suficiente de carbón activo.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

26 Po przyjęciu syldenafilu obserwowano długotrwałe i czasami bolesne wzwody prącia.
http://www.emea.europa.eu/

25 Se han comunicado casos de erecciones prolongadas, y en ocasiones dolorosas, después de tomar sildenafilo.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  acetylosalicylowego (Polacco - Spagnolo) | wystarczającej (Polacco - Spagnolo) | niewydolność (Polacco - Spagnolo) | przechowywać (Polacco - Spagnolo)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: eric (Danese>Estone) | nick (Italiano>Rumeno) | next steps (Inglese>Russo) | are you crazy for love (Inglese>Malai) | nehushtan (Inglese>Russo) | nuar (Catalano>Spagnolo) | zuppa di farro (Italiano>Tedesco) | sicht (Italiano>Tedesco) | betrokken bij een criminele organisatie (Olandese>Inglese) | belangrijke informatie staat in het ticket (Olandese>Inglese) | bussiness that was undertaken by the secind party (Inglese>Tagalog) | approvvigionamento (Italiano>Portoghese) | love begins when nothing is looked for in return (Inglese>Tagalog) | ruinemos (Inglese>Tedesco) | sacco (Italiano>Latino)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语