Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: związek    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Svedese

Dettagli

Nie jest jasny związek z sugammadeksem.
http://www.emea.europa.eu/

Sambandet med sugammadex är osäkert.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Interakcje mające związek z emtrycytabiną:
http://www.emea.europa.eu/

Interaktioner som är relevanta för emtricitabin:
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Związek z leczeniem fezoterodyną jest niejasny.
http://www.emea.europa.eu/

Sambandet med fesoterodinbehandling är oklart.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Interakcje mające związek z produktem Truvada:
http://www.emea.europa.eu/

Interaktioner som är relevanta för Truvada:
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ogólne ryzyko wysypki ma ścisły związek z:
http://www.emea.europa.eu/

Risken för hudutslag förefaller generellt vara starkt kopplad till:
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Związek przyczynowy z leczeniem somatropiną jest mało prawdopodobny.
http://www.emea.europa.eu/

Ett orsakssamband med somatropin är dock osannolikt.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nie wiadomo, czy wyniki te mają związek z hepatotoksycznością.
http://www.emea.europa.eu/

Konsekvensen av dessa fynd avseende hepatotoxicitet är okänd.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Działanie to ma prawdopodobnie związek z immunosupresyjnymi właściwościami leflunomidu.
http://www.emea.europa.eu/

Hos honmöss observerades en ökad dosberoende incidens av bronko- alveolära adenom samt lungcarcinom.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Jednakże przypadkowy związek ze stosowaniem repaglinidu nie został udowodniony.
http://www.emea.europa.eu/

Något orsakssamband med repaglinid har dock inte fastställts.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Jest to ważny związek w procesie eliminacji rozuwastatyny w wątrobie.
http://www.emea.europa.eu/

Detta protein är av betydelse vid hepatisk elimination av rosuvastatin.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ma również związek z działaniem nasennym i zwiększoną skłonnością do snu.
http://www.emea.europa.eu/

Det är också förenat med en sövande effekt och en ökad benägenhet till sömn.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Związek ten nie podlega dalszemu metabolizmowi i jest wydalany z moczem.
http://www.emea.europa.eu/

Den metaboliseras inte vidare och elimineras i urinen.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

W tych badaniach zaobserwowano wyraźny związek pomiędzy dawką a odpowiedzią.
http://www.emea.europa.eu/

I dessa studier såg man ett tydligt dosrespons samband.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Związek macierzysty (frakcja dominująca) jest wydalany przez płuca.
http://www.emea.europa.eu/

Grundsubstansen (den dominerande fraktionen) elimineras via lungorna.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Jednakże, przypadkowy związek ze stosowaniem somatropiny jest mało prowdopodobny.
http://www.emea.europa.eu/

Ett orsakssamband med somatropinterapi är inte troligt.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Zgłoszono następujące działania niepożądane jako mające związek z lekiem Naglazyme:
http://www.emea.europa.eu/

Följande biverkningar har rapporterats i samband med Naglazyme:
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Fondaparynuks jest wydalany w 64 do 77% przez nerki jako niezmieniony związek.
http://www.emea.europa.eu/

Fondaparinux utsöndras till 64 – 77% via njurarna i oförändrad form.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Związek między stężeniem leku a jego działaniem Fosaprepitant jest prolekiem aprepitantu.
http://www.emea.europa.eu/

Förhållande mellan koncentration och effekt Fosaprepitant är en prodrug av aprepitant.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Prawdziwy zakres penetracji oraz związek z kliniczną skutecznością nie jest znany.
http://www.emea.europa.eu/

Den verkliga omfattningen av penetrationen är okänd liksom dess kliniska betydelse.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Związek pomiędzy zawałem, a uprzednim podaniem leku BeneFIX jest nieznany.
http://www.emea.europa.eu/

Sambandet mellan infarkten och tidigare administrering av BeneFIX är osäkert.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  hepatotoksycznością (Polacco - Svedese) | immunosupresyjnymi (Polacco - Svedese) | właściwościami (Polacco - Svedese) | skutecznością (Polacco - Svedese) | skłonnością (Polacco - Svedese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: contribuir (Spagnolo>Inglese) | darlehensbã¼rgschaft (Inglese>Francese) | vinotec (Inglese>Maltese) | establishments (Inglese>Ungherese) | tion instala (Spagnolo>Inglese) | designado (Spagnolo>Inglese) | young (Olandese>Tedesco) | derde (Inglese>Francese) | surface grinding is a manufacturing process which (Inglese>Malai) | crónicas (Spagnolo>Inglese) | 2,500 featured ad views (Inglese>Russo) | telogen (Inglese>Greco) | 93,202 (Inglese>Francese) | desfragmentación (Spagnolo>Inglese) | revisionserklæringer (Danese>Francese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语