Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e com aquele seu bom humor, que por vezes transbordava sem dique, foi entrando pela porta e não aguentou mais.
kaj kun tiu sia bona humoro, kiu iafoje elverŝiĝadis sen ia digo, li enpaŝis tra la pordo kaj ne eltenis plu.
piadas e comentários de conteúdo ofensivo e discriminatório do apresentador de televisão danilo gentili ganharam novamente destaque no noticiário, reacendendo o debate sobre os limites do humor no brasil.
Ŝercoj kaj ofendaj komentoj de danilo gentili (Ĵentili) denove elstaras en la novaĵoj, levante debatojn pri humurlimoj en brazilo.
É muito mais difícil fazer humor sem usar esses estereótipos que confirmam e fortalecem as culturas assassinas do nosso país: a homofobia, o machismo, o racismo.
tre malfacilas moki sen tiuj stereotipoj kiu konfirmas kaj plifortigas la murdistajn kulturojn en nia lando: homofobio, masklismo, rasismo, ktp.
alice ficou muito contente em encontrá-la com aquele humor agradável, e pensou que talvez fosse apenas a pimenta que a tenha feito tão selvagem quando se conheceram na cozinha.
tre plaĉis al alicio trovi, ke la dukino estas nun bonhumora, kaj ŝi interne pensis ke antaŭe, kiam ili renkontiĝis en la kuirejo, eble igis ŝin malagrabla nur la pipro.
este debate tem ocorrido com frequência no país, já que programas de humor tem dado cada vez mais espaço para conteúdos ofensivos, cujos alvos são grupos discriminados socialmente, como os negros, as mulheres e os lgbts.
tiuj debatoj tre ofte okazas en brazilo, ĉar komediaj programoj donas pli kaj pli da spaco al ofenda enhavo, kies celoj estas grupoj socie diskriminaciataj, kiel nigruloj, virinoj kaj glat (gejoj, lesbaninoj, ambaŭseksemuloj kaj transgenruloj)
a sopa é muito boa sem -- talvez seja sempre a pimenta que torna as pessoas com um temperamento tão quente", ela continou, muito satisfeita por ter encontrado uma nova regra, "e vinegre que os torna azedos -- e camomila que os torna amargos -- e -- e açucar de cevada e coisas que fazem as crianças docemente humoradas.
eble pipro estas ĉiam la kaŭzo kiu igas la homojn koleraj." kaj ŝi daŭrigis tre fiere, kvazaŭ konsciante ke nun ŝi eldonas novan principon, tre gravan por la homoj:—"nur vinagro acidigas ilin, nur kamomilo maldolĉigas, kaj—(lasta kaj plej grava principo)—nur sukeraĵoj dolĉigas la infanojn.