Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nobody can beat (1)
nobody can beat (1)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me down.
i resigned.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
which nobody can deny!!!"
which nobody can deny!!!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
let me down.
i am
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a primeira música na qual anthony incorporou seu novo estilo foi "knock me down".
the first song where kiedis employed his new melodic style was "knock me down".
"drag me to hell" ganhou o prêmio de melhor filme de terror nos saturn awards de 2010.
"drag me to hell" won the award for best horror film at the 2009 scream awards and the 2010 saturn awards.
ela tentou lançar seu álbum pela segunda vez em maio de 2010, com canções de rock, funk e soul, além de um novo "single" intitulado "nobody can change me".
she attempted to launch her debut album for a second time on may 2010, with a brand new "rock, funk, soul edge" sound, and a brand new single "nobody can change me".
a maioria das denominações desenvolver escolas e seminários destinados a continuar a sua mão-me-down tradições doutrinais de uma geração para outra.
most denominations develop schools and seminaries designed to continue their hand-me-down doctrinal traditions from one generation to another.
entre as canções que surgiram das sessões do início de 1989, "knock me down" se tornou uma das mudanças mais radicais no estilo da banda.
among the songs that surfaced from the hully gully sessions in early 1989, "knock me down" became one of the most radical shifts in style for the band.
a capa de "knock me down" trouxe os integrantes da banda sem camisa, na frente de uma fotografia de um elefante em uma paisagem típica africana.
the cover of "knock me down" featured the band shirtless, in front of a photograph of an elephant in an african setting.
)”), merle haggard, (“tonight the bottle let me down”) e gram parsons (“how much i lied”).
)"), merle haggard ("tonight the bottle let me down") and gram parsons ("how much i lied").
because of the times é o terceiro álbum de estúdio do kings of leon, lançado pela hand me down em 30 de março de 2007 na irlanda/austrália, 2 de abril de 2007 no reino unido e 3 de abril de 2007 no eua.
"because of the times" was released on march 30, 2007 in ireland/australia, april 2, 2007 in the uk and april 3, 2007 in the us (see 2007 in music).
" - 3:15#"take me down" - 4:29#"put my finger on it" - 3:31#"sweet mistakes" - 3:55#"toute première fois" - 4:06#"we all belong" - 3:28#"tonight we ride / no digas que no (dueto com soraya)" - 3:03#"free" - 3:29:uk edition only# "the rain"#"je t'adore"#"libertine"#"désenchantée"#"i surrender" (chuckle brothers remix) exclusive#"ella ella l'a (english extended version)" exclusive*versão para espanha#"ella elle l'a" - 3:18#"tonight we ride / no digas que no - 3:05#"voyage voyage" - 3:09#i surrender" - 3:33#"who do you love" - 3:44#"your eyes" - 3:46#"l.i.l.y.
*original release*second edition:uk edition only# "the rain"#"je t'adore"#"libertine"#"désenchantée"#"i surrender" (chuckle brothers remix) exclusive#"ella ella l'a (english extended version)" exclusive*spanish edition#"ella elle l'a" - 3:18#"tonight we ride / no digas que no - 3:05#"voyage voyage" - 3:09#i surrender" - 3:33#"who do you love" - 3:44#"your eyes" - 3:46#"l.i.l.y.