Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
estou aprendendo a fala em italiano
sto imparando a parlare italiano
Ultimo aggiornamento 2016-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou aprendendo
sto emparando
Ultimo aggiornamento 2014-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- estou aprendendo.
- mi fa piacere.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(fala em italiano)
"poconos".
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
estou aprendendo isso.
sto imparando.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu estou aprendendo a tocar ban...
sto imparando a suonare il ban...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(fala em italiano) oh.
non voglio sembrare poco professionale ma, gnam!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou a falar em bambara.
lo ripeto in bambara.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou a falar em código!
parlo in codice!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
que estou aprendendo sobre vocês
ho imparato a conoscervi
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estava tão bom (fala em italiano)
io sono addio di un lavoro in italiano
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
você pode falar em italiano
eu ti adoro
Ultimo aggiornamento 2014-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou a aprender a falar.
(sto imparando a parlare.)
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
onde aprendeste a falar italiano?
dove hai imparato a parlare italiano?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou a aprender a falar, basicamente.
mi è servito soprattutto per imparare a rivalutarmi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou aprender sozinho.
ho imparato da solo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
passo agora a falar em italiano, já que apenas disponho da acta em italiano.
signor presidente, passo ora a parlare in italiano perché il processo verbale di cui dispongo è in lingua italiana.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e estou aprender a como lidar com ambas as coisas.
sto... cercando di capire come fare entrambe le cose.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
foi lá que aprendeu a falar italiano? em itália?
hai imparato li a parlare italiano?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estão sempre a falar em italiano, a rir-se de mim nas minhas costas na minha cara.
parlottano sempre in italiano... ridono di me alle mie spalle... e in faccia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: