Hai cercato: a empresa surgiu [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Portoghese |
Inglese |
Dettagli |
Quando estas surgem, é necessário calcular os custos em função do critério de uma empresa bem gerida.
|
When difficulties arise, you need to calculate the costs on the basis of a well-run company.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Quando estas surgem, é necessário calcular os custos em função do critério de uma empresa bem gerida.
|
I very much agree with the idea that we should occasionally review what we are doing.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
É aqui que surge a nossa Comunicação sobre a tributação das empresas.
|
This is where our communication devoted to company taxation comes in.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
No caso do Senhor Presidente Barroso, Presidente da Comissão Europeia, surgiram dúvidas acerca dessas ligações a empresas.
|
In Mr Barroso's case, being the President of the European Commission, doubts about such corporate links have arisen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Esta teria, porventura, sido a solução mais positiva para as empresas nos Estados-Membros individuais, pois é nas empresas que surgem os problemas reais.
|
That would otherwise have been the best solution when it comes to companies in the individual countries, for it is, of course, there, that the real problems arise.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Além disso, os monopólios ferroviários foram extintos em muitos países, tendo surgido empresas que detêm a rede e empresas de transportes regionais e internacionais.
|
In addition, railway monopolies have been done away with in many countries and undertakings owning the network have arisen, along with regional and international transport undertakings.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-05-27 |
Com efeito, existe sempre o risco de surgirem empresas na periferia que possam contornar o regulamento.
|
The constant risk is that peripheral companies will be created, whose very position will enable them to circumvent the regulatory structure.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Enquanto algumas empresas constroem canais mais amplos, surgem outras empresas que preenchem esses canais, e esta situação pode provocar problemas de congestionamento.
|
As companies build broader pipes, other companies are coming up and filling those pipes, and this could lead to problems of congestion.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: congestionamento (Portoghese - Inglese) | detalhadamente (Portoghese - Inglese) | profissionais (Portoghese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: caracteristicas (Spagnolo>Italiano) | styky (Ceco>Svedese) | drug development (Inglese>Slovacco) | pardoname (Inglese>Spagnolo) | svp strategy (Inglese>Spagnolo) | bloques de casa (Spagnolo>Italiano) | rushing (Inglese>Francese) | eléctrica (Spagnolo>Italiano) | vergist (Olandese>Inglese) | dormán (Spagnolo>Finlandese) | composé (Inglese>Sloveno) | dormidero (Spagnolo>Finlandese) | bombing (Inglese>Welsh) | depressed (Inglese>Slovacco) | aburrida me imagino (Spagnolo>Italiano)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语