Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: bom final de semana    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Dettagli

bom fim de semana

good weekend

Ultimo aggiornamento: 2012-02-11
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

neste final de semana

Earlier this week

Ultimo aggiornamento: 2011-06-19
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonymous

Semana 4
www.translate4u.com.br

Week 4
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

a amostra final consistiu de
www.translate4u.com.br

the final sample consisted of
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Desejo ­ lhes um bom fim ­ de ­ semana.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope you continue to work well, and have a pleasant weekend.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

com o intervalo de uma semana.
www.translate4u.com.br

with the interval of one week.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

O intervalo entre as duas medições foi de 1 semana.
www.translate4u.com.br

The interval between two measurements was 1 week.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Bom fim-de-semana

have a nice weekend

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Até ao final do ano, serão disponibilizadas funções de pesquisa avançada.
www.translate4u.com.br

By the end of the year, advanced query facilities will be provided.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

semana 1 semana 2 semana 3 semana 4 e seguintes
www.translate4u.com.br

week 1 week 2 week 3 week 4 and beyond
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

A dose recomendada é de um sistema transdérmico de 3, 9 mg aplicado duas vezes por semana (cada 3 ou 4 dias) .
www.translate4u.com.br

The recommended dose is one 3.9 mg transdermal patch applied twice weekly (every 3 to 4 days) .
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

O efeito nalguns doentes verificou-se, aparentemente, na primeira semana de tratamento.
www.translate4u.com.br

The effect in some patients was apparent in the first week of treatment.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

ABREVIATURAS PARA DIAS DA SEMANA (TAMANHOS DE EMBALAGEM DE APENAS 14, 28 E 98 COMPRIMIDOS)
www.translate4u.com.br

ABBREVIATIONS FOR DAYS OF THE WEEK (PACK SIZES OF 14, 28, AND 98 TABLETS ONLY)
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Os dados disponíveis obtidos num estudo clínico indicam que, em mais de 90% dos doentes, a succinilacetona urinária normalizou durante a primeira semana de tratamento.
www.translate4u.com.br

Available data from a clinical study indicates that in more than 90% of the patients urine succinylacetone was normalized during the first week of treatment.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Fim do tratamento Cinco semanas após o final do tratamento, a mulher deve efectuar um último teste de gravidez a fim de excluir a possibilidade de estar grávida.
www.translate4u.com.br

End of treatment Five weeks after stopping treatment, women should undergo a final pregnancy test to exclude pregnancy.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Após a fase de 40 semanas de não-tratamento, um parâmetro secundário de avaliação chave, para ambos os estudos, foi a Taxa de Abstinência Contínua (AC) à semana 52.
www.translate4u.com.br

After the 40 week non-treatment phase, a key secondary endpoint for both studies was the Continuous Abstinence Rate (CA) at week 52.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

com a finalidade de individualizar o diagnóstico ortodôntico9, 19.
www.translate4u.com.br

in order to individualize the diagnosis ortodôntico9, 19.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Concentração no Estado de Equilibrio A farmacocinética no estado de equilibrio deverá ser atingida em aproximadamente, 20 semanas (intervalo de confiança de 95%; 18-24 semanas) .
www.translate4u.com.br

Steady State Concentration Steady state pharmacokinetics should be reached by approximately 20 weeks (95% confidence interval, 18 ­ 24 weeks) .
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

As doses devem ser administradas com um intervalo de 1 a 6 semanas.
www.translate4u.com.br

Doses are to be taken with an interval of 1 to 6 weeks.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Todos os ciclos de tratamento foram administrados com intervalos de 3 semanas.
www.translate4u.com.br

All treatment cycles were administered at intervals of 3 weeks.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  farmacocinética (Portoghese - Inglese) | aproximadamente (Portoghese - Inglese) | individualizar (Portoghese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: periodisch kilometer (Tedesco>Inglese) | recomendada (Spagnolo>Ungherese) | sallowness (Inglese>Francese) | times goes bye (Inglese>Portoghese) | botou (Tedesco>Danese) | farmaceutycznych (Polacco>Italiano) | attempt (Inglese>Tagalog) | diradandomi (Inglese>Tedesco) | picu (Inglese>Italiano) | rearrancar (Spagnolo>Ungherese) | ces produits (Francese>Italiano) | username (Olandese>Inglese) | endelig (Danese>Inglese) | reaktivität (Tedesco>Inglese) | beryl (Olandese>Tedesco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语