Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: como se escrve eai    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Dettagli

Eai

Enterprise application integration

Ultimo aggiornamento: 2012-02-20
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Como fonte de luz utilizou se o flash circular.
www.translate4u.com.br

As a source of light used if the circular flash.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

23 Exercício Como os músculos, os ossos necessitam de exercício para se manterem fortes e saudáveis.
www.translate4u.com.br

Exercise Like muscles, bones need exercise to stay strong and healthy.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

O peso corporal ideal ajustado (PCIA) deve ser calculado como se segue:
www.translate4u.com.br

Adjusted ideal body weight (AIBW) is calculated as follows:
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Tal como acontece com todos os medicamentos injectáveis, é importante verificar se existem partículas na solução.
www.translate4u.com.br

As with all injectable medicines, it is important to inspect the solution for particles.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Confecciona se uma alça com fio de titânio molibdênio
www.translate4u.com.br

Prepares a titanium molybdenum wire handle
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

deve se tomar cuidado com a direção da força aplicada,
www.translate4u.com.br

must be careful with the direction of the applied force,
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Utilizou se o flash circular como fonte de luz5,22,26.
www.translate4u.com.br

Used if the circular flash as a source of luz5 .22 .26.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

· Se tem uma hemorragia activa, como por exemplo, uma úlcera de estômago;
www.translate4u.com.br

· If you have a medical condition that is currently causing bleeding such as a stomach ulcer;
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Recomenda se a utilização de "cantilevers" do tubo molar até a conexão com os caninos,
www.translate4u.com.br

It is recommended to use "cantilevers" molar tube until the connection with the canines,
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

· Se tem uma hemorragia activa, como por exemplo, uma úlcera de estômago ou hemorragia
www.translate4u.com.br

· If you have a medical condition that is currently causing bleeding such as a stomach ulcer or
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

A vacinação deve ser adiada nos doentes que se encontrem doentes, com febres altas.
www.translate4u.com.br

Vaccination should be postponed in patients who are ill with a high fever.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

A vacinação deve ser adiada nos pacientes que se encontrem doentes, com febres altas.
www.translate4u.com.br

Vaccination should be postponed in patients who are ill with a high fever.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Se algum pó atingir acidentalmente os seus olhos ou nariz, lave essa zona com água.
www.translate4u.com.br

If you accidentally get some in your eyes or nose, flush the area with water.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

-se teve problemas nervosos ou mentais graves, tais como depressão grave ou pensamentos sobre
www.translate4u.com.br

-if you have had serious nervous or mental problems, such as severe depression or thoughts of
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Com base nos elementos que se apresentam de seguida, a intermutabilidade com outros produtos contendo ivermectina não pode ser aceite.
www.translate4u.com.br

Based on the following, interchangeability with other ivermectin containing products cannot be accepted:
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Se tem artrite reumatóide activa moderada a grave, é possível que tenha sido previamente tratado com outros medicamentos modificadores da doença, como metotrexato.
www.translate4u.com.br

If you have moderate to severe active rheumatoid arthritis, you may first be given other disease-modifying medicines, such as methotrexate.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Se após três semanas não tiverem sido observados benefícios substanciais, o tratamento com <PROTECTED> deve ser suspenso.
www.translate4u.com.br

If after three weeks, no substantial benefit has been seen, treatment with <PROTECTED> should be stopped.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Se a radiografia do tórax revelar a presença de infiltrados pulmonares ou existirem sinais evidentes de insuficiência pulmonar, deve manter-se o doente sob cuidadosa observação e, se apropriado, suspender o tratamento com interferão alfa.
www.translate4u.com.br

If the chest X-ray shows pulmonary infiltrates or there is evidence of pulmonary function impairment, the patient is to be monitored closely, and, if appropriate, discontinue interferon alpha.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

No caso de se desenvolver uma toxicidade hematológica severa, o tratamento com <PROTECTED> deve ser interrompido até o efeito se resolver.
www.translate4u.com.br

If a severe haematological toxicity develops, <PROTECTED> treatment should be interrupted until the event resolves.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  intermutabilidade (Portoghese - Inglese) | insuficiência (Portoghese - Inglese) | modificadores (Portoghese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: maintenance supervisor (Inglese>Russo) | eradicate (Inglese>Tagalog) | nahulog (Tagalog>Inglese) | divagarvi (Inglese>Italiano) | prazos (Galiziano>Inglese) | mi niña hermosa (Spagnolo>Inglese) | wends (Inglese>Tedesco) | subzones (Inglese>Francese) | descritas anteriormente (Portoghese>Inglese) | cannellino (Italiano>Inglese) | chickenpox (Inglese>Spagnolo) | costa do sauipe (Portoghese>Inglese) | suce ma chatte bébé j?aime ça vasi (Inglese>Francese) | comique (Italiano>Inglese) | brief (Inglese>Tedesco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语