Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: elevadissimo    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Dettagli

O principal ponto fraco consiste na falta de coordenação do número elevadíssimo de actividades.
http://www.europarl.europa.eu/

The major weak point is the lack of coordination over the enormous number of activities.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Inicialmente, talvez esperássemos que só fossem afectados os veículos americanos de elevadíssimo consumo.
http://www.europarl.europa.eu/

At first we perhaps hoped it would just be gas-guzzling American cars that would be affected.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Cria um nível elevadíssimo de incerteza e torna os veículos mais caros para os consumidores.
http://www.europarl.europa.eu/

It provides a massive amount of uncertainty and makes vehicles more expensive for consumers.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Trata­se de somas elevadíssimas de dinheiros da Comunidade.

We are talking very large sums of Community money.

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 6
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Essas pressões registam um nível elevadíssimo na Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Such pressures are greatest in Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Refiro-me a fábricas com um elevadíssimo nível tecnológico, em que a concorrência chinesa é mais limitada.
http://www.europarl.europa.eu/

I am thinking of fabrics with very high technological content, in respect of which Chinese competition is more limited.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A Europa é um continente que, em elevadíssimo grau, ganha com a globalização.
http://www.europarl.europa.eu/

Europe is a continent that, to the very highest degree, thrives on globalisation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

A UE acalenta, de facto, ambições elevadíssimas, mas, praticamente, continua a não as realizar.
http://www.europarl.europa.eu/

The EU may have extremely high ambitions, but they still hardly ever materialise in practice.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

As expectativas em torno da reunião de Bali eram elevadíssimas.
http://www.europarl.europa.eu/

Expectations of the Bali Summit were incredibly high.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

É desejável evitar sobrecarregar financeiramente os utilizadores, que pagam já elevadíssimas taxas sobre os bilhetes de avião.
http://www.europarl.europa.eu/

It is desirable to avoid overburdening financially the users who already pay very high taxes on flight tickets.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Um número elevadíssimo de colonatos ilegais está a ser construído na Cisjordânia.
http://www.europarl.europa.eu/

A huge number of illegal settlements are being set up on the West Bank.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A iniciativa ajudará um número elevadíssimo de consumidores que são afectados por tarifas de roaming anormalmente elevadas.
http://www.europarl.europa.eu/

The initiative will help an enormous number of consumers who are affected by the roaming charges that are unjustifiably high.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

O mais importante desafio no Kosovo é a elevadíssima taxa de desemprego que ali se regista.
http://www.europarl.europa.eu/

The most important challenge in Kosovo is the massive unemployment.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Para os contribuintes, isto significa um soma elevadíssima de dinheiro.
http://www.europarl.europa.eu/

To the taxpayer, that is an enormous amount of money.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Temos um nível elevadíssimo e inaceitável de abortos na Irlanda.
http://www.europarl.europa.eu/

We have a huge and unacceptable level of abortion in Ireland.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Neste sector, é elevadíssimo o número de interesses divergentes.
http://www.europarl.europa.eu/

There are a great many diverging interests in this sector.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

O preço que todos pagámos foi elevadíssimo.
http://www.europarl.europa.eu/

The price we all paid was enormous.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A elevadíssima procura de órgãos para transplantação poderá conduzir a comportamentos patológicos ou mesmo ao crime.
http://www.europarl.europa.eu/

Huge demand for organs for transplantation may lead to pathology or, indeed, crime.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Necessário se torna encontrar uma solução rápida e pragmática para proteger o elevadíssimo número de "automobilistas visitantes".

A swift and pragmatic solution is required in order to protect a very large number of visiting car drivers.

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 7
Qualità:
Riferimento: Translated.net
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Um número elevadíssimo.
http://www.europarl.europa.eu/

This is a huge figure.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  transplantação (Portoghese - Inglese) | financeiramente (Portoghese - Inglese) | elevadíssimas (Portoghese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: meas (Inglese>Ceco) | ermglicht (Tedesco>Inglese) | arabiska (Inglese>Spagnolo) | visual (Inglese>Olandese) | no one compares to you (Inglese>Tedesco) | mobutu (Inglese>Ceco) | odant (Latino>Inglese) | sécurité intrinsèque (Francese>Inglese) | iffy (Inglese>Olandese) | van (Olandese>Latino) | humphrey (Inglese>Tedesco) | re mica (Francese>Inglese) | january 30, 2012 (Inglese>Tedesco) | psychons (Inglese>Tedesco) | tyoe (Inglese>Finlandese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语