Hai cercato: nao consigo esquecer [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Portoghese |
Inglese |
Dettagli |
Concordo consigo.
|
I agree with you.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Consigo compreendê-lo.
|
I can understand that.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Concordo consigo.
|
I agree.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Estamos consigo.
|
We are behind you.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Não consigo compreender.
|
I cannot see that at all.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Não consigo compreender!
|
I cannot understand this.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Não consigo entender.
|
I do not grasp that.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Não consigo compreender.
|
I do not understand it.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Não consigo entender.
|
It is beyond me.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Concordo absolutamente consigo.
|
I agree with you entirely.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Concordo plenamente consigo.
|
I would fully agree with you.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Espero, porém, que consigamos esquecer o passado e olhar para a frente.
|
I nonetheless hope that we can put the past behind us and look forwards.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
- O início de Novembro traz consigo memórias de acontecimentos da nossa história que nós, Europeus, nuca devemos esquecer, porque, em certa medida, estão associados a acontecimentos que estamos a viver agora.
|
The beginning of November brings memories of events in our history that we Europeans should never forget because, to a certain extent, they tie in with some of the events we are experiencing at the moment.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Acima de todos os problemas que nos trouxe a mudança no Leste, que arrasta consigo muitos problemas semelhantes, não devíamos esquecer esses parceiros e, sobretudo, não esquecer os perigos associados a uma desilusão desta natureza.
|
Despite all the problems engendered by the changes in Eastern Europe, which have brought similar problems in their wake, we should not forget these partners, and especially not the risks which this kind of disappointment can entail.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: acontecimentos (Portoghese - Inglese) | absolutamente (Portoghese - Inglese) | inteiramente (Portoghese - Inglese) | semelhantes (Portoghese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: » revolve (Francese>Inglese) | jangan (Malai>Latino) | choose new image (Inglese>Francese) | que seja infinito enquanto dure (Portoghese>Greco) | eqs (Italiano>Finlandese) | botto (Italiano>Inglese) | sob pena de (Portoghese>Inglese) | bogged (Inglese>Welsh) | escara (Spagnolo>Finlandese) | tu sais pas joier bouffon (Francese>Inglese) | dosenlacke (Tedesco>Italiano) | so absurd (Inglese>Tagalog) | copriferro (Italiano>Inglese) | urmărește (Rumeno>Croato) | astur (Greco>Giapponese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语