Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: nao quer me mandar sua cam ?    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Dettagli

quer 2 ver-me na minha cam?

want 2 play on cam with me?

Ultimo aggiornamento: 2012-05-19
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

No outro dia, confiou-me que não tinha coragem de mandar a sua filha e o seu filho para a escola no mesmo autocarro.
http://www.europarl.europa.eu/

The other day he told me that he would not dare send his daughter and his son to school in the same bus.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

9) Altura da face inferior (Sn Me').
www.translate4u.com.br

9) Tall from the underside (Sn ' Me).
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

2) Comprimento lábio inferior mentoniano (Es Me');
www.translate4u.com.br

2) Length lower lip mentoniano (Es ' Me);
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

e a altura da face inferior (Sn Me') Figura 5.
www.translate4u.com.br

and the height of the lower face (Sn ' Me) Figure 5.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

É a proporção entre a altura da face (N' Me')
www.translate4u.com.br

Is the ratio of the height of the face (no ' Me ')
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

ângulo formado entre a linha média da face e a linha Sn Me' Figura 6.
www.translate4u.com.br

angle formed between the midline of the face and the line Sn ' Me 6 Figure.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

A Concentração <PROTECTED> Mínima (CAM) do sevoflurano em cães é de 2, 36%.
www.translate4u.com.br

The Minimum <PROTECTED> Concentration (MAC) of sevoflurane in dogs is 2.36%.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Não aplicável.
www.translate4u.com.br

Not applicable.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

É recomendada a utilização de uma câmara para fotografia do fundo do olho com a ampliação de 2, 4-2, 6X.
www.translate4u.com.br

Fundus cameras with a magnification within the range of 2.4 -2.6X are recommended.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

não são identificáveis
www.translate4u.com.br

are not identifiable
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Quero referir-me novamente àquilo que disse no dia 2 de Julho, quando lhe perguntei nesta Câmara, enquanto Presidente do Conselho Europeu: “ O que tenciona fazer para acelerar a introdução do mandado de captura europeu? ”
http://www.europarl.europa.eu/

I want to refer back to what I said on 2 July, when, in this House, I asked you, as President of the European Council, ‘ What do you intend to do to speed up the introduction of the European arrest warrant?’
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

O sangue oxigenado, bombeado com alta pressão para a aorta pelo ventrículo esquerdo, é distribuído por artérias a todas as partes do corpo; as artérias se ramificam até formarem as arteríolas. Estas, por sua vez, se ramificam formando estreitos capilares, cujo diâmetro é aproximadamente equivalente ao de um eritrócito. As paredes dos capilares apresentam uma única camada de células, com pequenos espaços entre elas, através dos quais os leucócitos podem escapar devido ao seu movimento ameboide. Somente através dos capilares os nutrientes, água, oxigênio, dióxido de carbono e excretas metabólicos se equilibram entre o sangue e o líquido intersticial.
www.translate4u.com.br

The oxygenated blood pumped from the left ventricle under high pressure into the aorta is distributed by arteries to all parts of the body, which branches out to narrow arterioles. They in turn branch out to narrow capillaries, whose diameter is about that of the erythrocyte. The walls of capillaries is made of only one layer of cells with small spaces between them through which leukocytes can escape by their amoeboid movement. It is only through capillaries that the nutrients, water, oxygen, carbon dioxide and metabolic wastes equilibrate between the blood and interstitial fluid.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-22
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Não quero remoer-me por ser um hipócrita, tal como praticamente todos os presentes nesta Câmara.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not want to fly into a holy rage because I am a hypocrite, just like basically everyone in this Chamber.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Não manufaturado atualmente. ica
www.translate4u.com.br

Not currently manufactured. al
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Não utilize se houver
www.translate4u.com.br

Do n't use it if any
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

não foi sensível
www.translate4u.com.br

was not sensitive
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Não aplicavel.
www.translate4u.com.br

Not applicable.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-18
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Não foram observadas interacções clinicamente significativas.
www.translate4u.com.br

However, despite a possible effect on plasma levels, these interactions have not demonstrated clinical significance.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Não foram realizados estudos de interacção.
www.translate4u.com.br

No interaction studies have been performed Interactions with other medicines have not been studied.
www.translate4u.com.br

Ultimo aggiornamento: 2012-02-16
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  aproximadamente (Portoghese - Inglese) | significativas (Portoghese - Inglese) | interacções (Portoghese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: happy monthsary (Inglese>Greco) | sole (Inglese>Malai) | saaraloiset (Finlandese>Inglese) | fullness (Inglese>Francese) | spanish (Finlandese>Inglese) | fumigaã£â§ã£âµes (Inglese>Portoghese) | akinbbat (Malai>Inglese) | four broken keys (Inglese>Francese) | downloadslocation (Italiano>Spagnolo) | karpa pai (Tamil>Inglese) | nadering (Olandese>Francese) | bison (Polacco>Inglese) | susirinkimai (Lituano>Spagnolo) | unisc (Welsh>Inglese) | dicam (Italiano>Spagnolo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语