Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: rabiscado    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Dettagli

Rabiscar 2
http://wixgame.com/pt/bloxors.html

Word Search Gam
http://wixgame.com/en/bloxors.html

Ultimo aggiornamento: 2011-00-01
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

O senhor deputado Cashman diz que sim e, de acordo com a definição ampla do Regulamento, pode muito bem sê-lo - tal como os outros rabiscos que aqui tenho.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Cashman is saying it is, and according to the wide definition in the Regulation, it could very well be so - as could the other scribbles I have here.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Preto Bebé Banda desenhada Rabisco Papel em camadas
http://www.apple.com/pt/ili [...] ay_theme.html

Black Baby Comic Book Doodle Layered Paper
http://www.apple.com/ca/ili [...] ay_theme.html

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pois será no meio da terra, entre os povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
Isaiah 24.13

When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
Isaiah 24.13

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se vindimadores viessem a ti, não deixariam alguns rabiscos? se ladrões de noite, não te danificariam só o quanto lhes bastasse?
Jeremiah 49.9

If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
Jeremiah 49.9

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se a ti viessem ladrões, ou roubadores de noite (como estás destruído!), não furtariam somente o que lhes bastasse? se a ti viessem os vindimadores, não deixariam umas uvas de rabisco?
Obadiah 1.5

If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?
Obadiah 1.5

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ai de mim! porque estou feito como quando são colhidas as frutas do verão, como os rabiscos da vindima; não há cacho de uvas para comer, nem figo temporão que a minha alma deseja.
Micah 7.1

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
Micah 7.1

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mas ainda ficarão nele alguns rabiscos, como no sacudir da oliveira: duas ou três azeitonas na mais alta ponta dos ramos, e quatro ou cinco nos ramos mais exteriores de uma árvore frutífera, diz o Senhor Deus de Israel.
Isaiah 17.6

Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
Isaiah 17.6

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A senhora deputada Van Lancker já indicou que não existe um sistema comparável na Bélgica, e que não podemos, obviamente, rabiscar à pressa uma avaliação dessa natureza para 15 Estados-Membros, e muito menos para os 25 Estados-Membros após o alargamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Mrs Van Lancker already indicated that there is no comparable system in Belgium, and we are, of course, unable to dash such an evaluation off for the 15 Member States, let alone for the 25 Member States following enlargement.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Poeira e rabiscos

Dust scratches

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Altiereslima

Poeira e rabiscos

Dust & scratches

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Altiereslima
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Semelhantemente não rabiscarás a tua vinha, nem colherás os bagos caídos da tua vinha; deixá-los-ás para o pobre e para o estrangeiro. Eu sou o senhor vosso Deus.
Leviticus 19.10

And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
Leviticus 19.10

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ele, porém, lhes respondeu: Que fiz eu agora em comparação ao que vós fizestes? Não são porventura os rabiscos de Efraim melhores do que a vindima de Abiezer?
Judges 8.2

And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
Judges 8.2

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  semelhantemente (Portoghese - Inglese) | vindimadores (Portoghese - Inglese) | definição (Portoghese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: pritor (Inglese>Lituano) | nabuo (Tagalog>Inglese) | tempurung (Malai>Inglese) | candidat (Francese>Ceco) | protocolcomment (Inglese>Lituano) | regulatory approval (Inglese>Lituano) | perunatärkkelystuotannon (Finlandese>Inglese) | reducedvial (Inglese>Lituano) | zittingsperiode (Olandese>Francese) | prohibit (Inglese>Lituano) | azay (Estone>Inglese) | lequel (Francese>Spagnolo) | klobase (Ceco>Inglese) | postexposure (Inglese>Lituano) | presidency (Inglese>Lituano)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语