Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: teimoso    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Dettagli

Teimoso, hein?

You are persistent, no?

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Altiereslima

O Conselho revela-se aqui bastante teimoso.
http://www.europarl.europa.eu/

The Council proved to be quite stubborn.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

A base inimiga ainda resiste. É um sujeito teimoso.

The enemy base still stands. He is a tenacious fellow.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Altiereslima

Nesta matéria, o senhor é tão teimoso como um marinheiro pescador.
http://www.europarl.europa.eu/

You are as stubborn on this issue as a deep-sea fisherman.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Talvez esteja a ser teimoso, mas estas são, sinceramente, as minhas convicções.
http://www.europarl.europa.eu/

Maybe I am being stubborn but this is what I sincerely believe.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

O teimoso homem de Praga, finalmente, assinou, pelo que chegámos agora ao fim da nossa jornada.
http://www.europarl.europa.eu/

That stubborn man in Prague has finally signed and we have now reached the end of the journey at last.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

E se utilizar a sua teimosia para se recusar a dialogar connosco se acaso tivermos dificuldades nas audições, essa é uma teimosia a que nos oporemos.
http://www.europarl.europa.eu/

And if he uses his stubbornness to refuse to dialogue with us, if we have difficulties in the hearings, that is a stubbornness we will oppose.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Só assim se pode explicar o conceito de teimosia.
http://www.europarl.europa.eu/

Only this can explain the so-called charge of obstinacy.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

É preciso que não concorramos entre nós de forma tão teimosa pelos mercados de petróleo e gás.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us not compete so stubbornly for oil and gas markets.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

É impossível alcançar esta ambição se se continuar, teimosamente, a visar a liberalização como único objectivo.
http://www.europarl.europa.eu/

It is impossible to achieve this ambition by relentlessly continuing to pursue the sole aim of liberalisation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Desejo dizer ao Professor Prodi que se ele utilizar a sua teimosia neste Parlamento como parceiro fiável em defesa da Europa, esse é o tipo de teimosia com que nos congratulamos.
http://www.europarl.europa.eu/

I wish to say to Professor Prodi, if he uses his stubbornness in this Parliament as a reliable partner for Europe, that is the kind of stubbornness we welcome.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Senhor Comissário, não podemos tolerar por mais tempo esta - peço desculpa pela expressão - teimosia absurda.
http://www.europarl.europa.eu/

With all due respect, Commissioner, we can no longer accept this absurd obduracy.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Por exemplo, a França, cujo sector energético é muito avançado, protege teimosamente os seus mercados.
http://www.europarl.europa.eu/

For example, France, whose energy sector is among the most progressive, stubbornly protects its own markets.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Ora bem, o burro tem vários traços característicos - um dos quais, como sabemos, é a teimosia.
http://www.europarl.europa.eu/

Well, the donkey has various traits - one of which we know is stubbornness.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Esta teimosia não beneficia ninguém, senão os advogados.
http://www.europarl.europa.eu/

This benefits no one but lawyers.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Washington recusa, teimosamente, que os países pobres tenham livre acesso aos medicamentos genéricos.
http://www.europarl.europa.eu/

Washington stubbornly refuses to allow poor countries free access to generic medicines.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

A teimosia assim manifestada marca uma falta de realismo gritante.
http://www.europarl.europa.eu/

The obstinacy demonstrated here reveals a striking lack of realism.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

A polícia de segurança confirmou a detenção e o local de permanência, indicando teimosia como motivo para a detenção.

The security police have confirmed the arrest and the place of detention and have cited " obstinacy'as the reason for the arrest.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Senhor Comissário, não podemos tolerar por mais tempo esta- peço desculpa pela expressão- teimosia absurda.
http://www.europarl.europa.eu/

With all due respect, Commissioner, we can no longer accept this absurd obduracy.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Deputados conhecedores, em particular os colegas Theato e Bontempi, preocupam-se desde há muito tempo, com proficiência e teimosia, em conseguir progressos na matéria.

There are knowledgeable Members of this House, notably Mrs Theato and Mr Bontempi, who have long been trying, with a wealth of knowledge and persistence, to make something happen.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  característicos (Portoghese - Inglese) | liberalização (Portoghese - Inglese) | proficiência (Portoghese - Inglese) | permanência (Portoghese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: doce (Inglese>Danese) | cocs (Inglese>Olandese) | kut (Inglese>Olandese) | sei impegnata (Italiano>Tailandese) | burst lengths (Inglese>Italiano) | latine (Francese>Olandese) | sango (Italiano>Inglese) | fase (Italiano>Georgiano) | amovibles (Francese>Inglese) | pho (Inglese>Italiano) | natychmiastowym (Polacco>Inglese) | bubuna (Inglese>Greco) | drobilec (Sloveno>Italiano) | frkortad (Svedese>Inglese) | klima partnerschaft (Inglese>Tedesco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语