Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o que você quer fazer?
que veux-tu faire ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
você quer se casar comigo?
veux-tu m'épouser ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
você quer comer comigo esta tarde?
dommage...je te trouve très charmante
Ultimo aggiornamento 2019-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quero fazer uma pergunta.
j' ai une question à poser.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eu quero fazer uma reclamação.
je veux faire une réclamation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o senhor deputado whitehead quer fazer uma pergunta?
monsieur whitehead, veut-il poser une question?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
queria fazer uma última observação.
je voudrais aborder un dernier point.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
queria fazer uma pergunta à comissão.
je voudrais adresser une question à la commission.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
de qualquer modo, quero fazer uma observação.
de toute façon, je tiens à formuler une observation.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
você quer fazer parte de uma rede de colaboradores que ajuda a reduzir barreiras na inclusão digital em todo o mundo?
voulez-vous faire partie d'un réseau qui contribue à combler le fossé de la participation numérique dans le monde ?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quero fazer duas perguntas.
j' ai deux questions à poser.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
senhor presidente, quero fazer uma breve pergunta semelhante.
monsieur le président, j' ai moi aussi une brève question du même type.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
senhor presidente, apenas queria fazer uma referência ao regimento.
monsieur le président, je voulais seulement dire quelque chose concernant le règlement.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
não quero fazer afirmações incorrectas.
je ne veux pas donner des informations erronées.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quero fazer uma observação no que diz respeito à responsabilidade económica do produtor.
en ce qui concerne la question de la responsabilité du producteur par rapport à la responsabilité financière, je voudrais dire ceci.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
senhor presidente, quero fazer uma consideração fundamental sobre o relatório cunha.
monsieur le président, je voudrais soulever un point essentiel au sujet du rapport cunha.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
quero fazer uma declaração sobre a questão do chamado défice de proteínas vegetais.
je voudrais donner une explication sur la question du manque de protéines.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
falamos sempre muito bem de si, senhora comissária, e quero fazer uma pergunta.
nous avons la plus haute estime pour vous, madame la commissaire, et je veux vous poser une question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
senhor presidente, quero fazer uma invocação do regimento, com base no seu anexo??.
monsieur le président, c' est une motion de procédure sur la base de l' annexe ÉÉ du règlement.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nós queremos uma política a favor dos trabalhadores, os senhores querem fazer uma política a favor dos financeiros!
en ce qui nous concerne, nous voulons mener une politique en faveur des travailleurs, et vous en faveur des boursiers!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: