Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: espaço extradural da espinha    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Italiano

Dettagli

Espaço

Spazio

Ultimo aggiornamento: 2012-02-14
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Espaço compacto

Compatto

Ultimo aggiornamento: 2012-02-27
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Estamos em presença da espinha dorsal da moeda única europeia.
http://www.europarl.europa.eu/

Occorre inoltre adeguare le disposizioni relative al bilancio comunitario al patto di stabilità e di crescita dell' economia, che rappresenta l' asse portante della moneta unica europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Esses sectores são a espinha dorsal da nossa economia.
http://www.europarl.europa.eu/

Questi settori sono la spina dorsale della nostra economia.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Os pequenos investidores são a espinha dorsal do sector bancário.
http://www.europarl.europa.eu/

I piccoli risparmiatori sono lʼ ossatura dellʼ industria bancaria.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Desvio puritano: o relator provoca ­ me um frio na espinha!
http://www.europarl.europa.eu/

Deriva puritana: il relatore mi fa venire i brividi!
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Apesar de tudo, a indústria constitui a espinha dorsal da economia europeia.
http://www.europarl.europa.eu/

Nonostante tutto, l’ industria rimane la spina dorsale dell’ economia europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Outra questão espinhosa é a posição da Turquia.
http://www.europarl.europa.eu/

Un’ altra questione spinosa è la posizione della Turchia.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

No entanto, neste agitado debate a propósito do comércio electrónico na Europa e da espinhosa questão dos conteúdos em linha, da sua origem, do seu destino e da sua legalidade, creio poder afirmar e sublinhar que deve haver espaço para a liberdade de expressão nas redes públicas, como por exemplo na Internet.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, il mio collega, onorevole Hoppenstedt, ha già illustrato con estrema chiarezza la posizione del mio gruppo sulla relazione della onorevole Oddy, che io ringrazio; tuttavia, nell' infuocato dibattito sviluppatosi in merito al commercio elettronico in Europa e alla spinosa questione del contenuto delle comunicazioni inviate per posta elettronica, della loro origine, della loro destinazione e della loro legalità, credo di poter dire, e anzi ribadire, che reti pubbliche come Internet devono garantire la libertà d' espressione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Espinho

Spina

Ultimo aggiornamento: 2012-04-16
Frequenza d'uso: 19
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Senhor Presidente, o meu colega, o senhor deputado Hoppenstedt, já explicou- e muito bem- a posição do meu grupo em relação ao relatório da senhora deputada Oddy, a quem agradeço. No entanto, neste agitado debate a propósito do comércio electrónico na Europa e da espinhosa questão dos conteúdos em linha, da sua origem, do seu destino e da sua legalidade, creio poder afirmar e sublinhar que deve haver espaço para a liberdade de expressão nas redes públicas, como por exemplo na Internet.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, il mio collega, onorevole Hoppenstedt, ha già illustrato con estrema chiarezza la posizione del mio gruppo sulla relazione della onorevole Oddy, che io ringrazio; tuttavia, nell' infuocato dibattito sviluppatosi in merito al commercio elettronico in Europa e alla spinosa questione del contenuto delle comunicazioni inviate per posta elettronica, della loro origine, della loro destinazione e della loro legalità, credo di poter dire, e anzi ribadire, che reti pubbliche come Internet devono garantire la libertà d' espressione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Por vezes, o sistema democrático é espinhoso.
http://www.europarl.europa.eu/

Questo ogni tanto può risultare difficile nei sistemi democratici.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

E outra caiu no meio dos espinhos; e crescendo com ela os espinhos, sufocaram-na.
Luke 8.7

Un'altra cadde in mezzo alle spine e le spine, cresciute insieme con essa, la soffocarono
Luke 8.7

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

E outra caiu entre espinhos; e cresceram os espinhos, e a sufocaram; e não deu fruto.
Mark 4.7

Un'altra cadde tra le spine; le spine crebbero, la soffocarono e non diede frutto
Mark 4.7

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

E outra caiu entre espinhos; e os espinhos cresceram e a sufocaram.
Matthew 13.7

Un'altra parte cadde sulle spine e le spine crebbero e la soffocarono
Matthew 13.7

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Arrostamos, assim, de uma vez por todas, esta questão espinhosa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ci troviamo così ad affrontare questo spinoso problema una volta per tutte.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Espinho

Aculei

Ultimo aggiornamento: 2011-08-15
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

A senhora deputada Hautala teve, talvez, a tarefa mais espinhosa.
http://www.europarl.europa.eu/

Alla onorevole Hautala è toccato probabilmente il compito più ingrato.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

O Kosovo e os Balcãs são um espinho no nosso pé.
http://www.europarl.europa.eu/

Il Kosovo e i Balcani sono una spina nel fianco.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Espinho

Spine

Ultimo aggiornamento: 2010-02-04
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  investidores (Portoghese - Italiano) | hoppenstedt (Portoghese - Italiano) | expressão (Portoghese - Italiano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: what’s happening (Inglese>Portoghese) | dubitatif (Francese>Inglese) | vs (Inglese>Portoghese) | tue (Finlandese>Russo) | magere (Tedesco>Inglese) | vilis (Latino>Finlandese) | we miss you (Inglese>Portoghese) | dieu nous bêni (Francese>Inglese) | dans l?entreprise nestlé (Francese>Inglese) | i say the same (Inglese>Portoghese) | ency (Inglese>Rumeno) | exhalases (Inglese>Greco) | yellaka (Tamil>Inglese) | what are your teachers names (Inglese>Portoghese) | fairer (Inglese>Greco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语