Hai cercato: espaço extradural da espinha [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Portoghese |
Italiano |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-14 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-27 |
Estamos em presença da espinha dorsal da moeda única europeia.
|
Occorre inoltre adeguare le disposizioni relative al bilancio comunitario al patto di stabilità e di crescita dell' economia, che rappresenta l' asse portante della moneta unica europea.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Esses sectores são a espinha dorsal da nossa economia.
|
Questi settori sono la spina dorsale della nostra economia.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Os pequenos investidores são a espinha dorsal do sector bancário.
|
I piccoli risparmiatori sono lʼ ossatura dellʼ industria bancaria.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Desvio puritano: o relator provoca me um frio na espinha!
|
Deriva puritana: il relatore mi fa venire i brividi!
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Apesar de tudo, a indústria constitui a espinha dorsal da economia europeia.
|
Nonostante tutto, l’ industria rimane la spina dorsale dell’ economia europea.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Outra questão espinhosa é a posição da Turquia.
|
Un’ altra questione spinosa è la posizione della Turchia.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
No entanto, neste agitado debate a propósito do comércio electrónico na Europa e da espinhosa questão dos conteúdos em linha, da sua origem, do seu destino e da sua legalidade, creio poder afirmar e sublinhar que deve haver espaço para a liberdade de expressão nas redes públicas, como por exemplo na Internet.
|
Signor Presidente, il mio collega, onorevole Hoppenstedt, ha già illustrato con estrema chiarezza la posizione del mio gruppo sulla relazione della onorevole Oddy, che io ringrazio; tuttavia, nell' infuocato dibattito sviluppatosi in merito al commercio elettronico in Europa e alla spinosa questione del contenuto delle comunicazioni inviate per posta elettronica, della loro origine, della loro destinazione e della loro legalità, credo di poter dire, e anzi ribadire, che reti pubbliche come Internet devono garantire la libertà d' espressione.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-16 |
Senhor Presidente, o meu colega, o senhor deputado Hoppenstedt, já explicou- e muito bem- a posição do meu grupo em relação ao relatório da senhora deputada Oddy, a quem agradeço. No entanto, neste agitado debate a propósito do comércio electrónico na Europa e da espinhosa questão dos conteúdos em linha, da sua origem, do seu destino e da sua legalidade, creio poder afirmar e sublinhar que deve haver espaço para a liberdade de expressão nas redes públicas, como por exemplo na Internet.
|
Signor Presidente, il mio collega, onorevole Hoppenstedt, ha già illustrato con estrema chiarezza la posizione del mio gruppo sulla relazione della onorevole Oddy, che io ringrazio; tuttavia, nell' infuocato dibattito sviluppatosi in merito al commercio elettronico in Europa e alla spinosa questione del contenuto delle comunicazioni inviate per posta elettronica, della loro origine, della loro destinazione e della loro legalità, credo di poter dire, e anzi ribadire, che reti pubbliche come Internet devono garantire la libertà d' espressione.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Por vezes, o sistema democrático é espinhoso.
|
Questo ogni tanto può risultare difficile nei sistemi democratici.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Arrostamos, assim, de uma vez por todas, esta questão espinhosa.
|
Ci troviamo così ad affrontare questo spinoso problema una volta per tutte.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-08-15 |
A senhora deputada Hautala teve, talvez, a tarefa mais espinhosa.
|
Alla onorevole Hautala è toccato probabilmente il compito più ingrato.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
O Kosovo e os Balcãs são um espinho no nosso pé.
|
Il Kosovo e i Balcani sono una spina nel fianco.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-02-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: investidores (Portoghese - Italiano) | hoppenstedt (Portoghese - Italiano) | expressão (Portoghese - Italiano)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: what’s happening (Inglese>Portoghese) | dubitatif (Francese>Inglese) | vs (Inglese>Portoghese) | tue (Finlandese>Russo) | magere (Tedesco>Inglese) | vilis (Latino>Finlandese) | we miss you (Inglese>Portoghese) | dieu nous bêni (Francese>Inglese) | dans l?entreprise nestlé (Francese>Inglese) | i say the same (Inglese>Portoghese) | ency (Inglese>Rumeno) | exhalases (Inglese>Greco) | yellaka (Tamil>Inglese) | what are your teachers names (Inglese>Portoghese) | fairer (Inglese>Greco)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语