Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: experimentaram    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Italiano

Dettagli

Seis de 103 doentes (6%) experimentaram DOVH.
http://www.emea.europa.eu/

Sei di 103 pazienti (6%) hanno presentato flebopatia occlusiva epatica.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Uma minoria dos doentes com hipotensão ortostática experimentaram síncope.
http://www.emea.europa.eu/

Una minoranza di pazienti con ipotensione ortostatica ha manifestato episodi di sincope.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

É da eEurope que estamos a falar, por acaso já a experimentaram?
http://www.europarl.europa.eu/

Si parla di eEurope: l' avete mai provato?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aproximadamente 23, 3% dos doentes a quem foi administrada bivalirudina experimentaram pelo menos um acontecimento adverso e 2, 1% experimentaram uma reacção adversa ao medicamento.
http://www.emea.europa.eu/

5 Circa il 23,3% dei pazienti che hanno ricevuto bivalirudina ha presentato almeno un evento avverso ed il 2,1% ha presentato una reazione avversa al farmaco.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Porque não experimentar a regra de ouro?
http://www.europarl.europa.eu/

Perché non provare con la?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

É nosso objectivo declarado pôr termo à experimentação animal.
http://www.europarl.europa.eu/

E' nostro obiettivo dichiarato mettere fine all' epoca delle sperimentazioni animali.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

O Reino Unido já proibiu a experimentação animal.
http://www.europarl.europa.eu/

Il Regno Unito ha già vietato i test sugli animali.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Então acabemos com a experimentação animal de produtos cosméticos.
http://www.europarl.europa.eu/

Basta, dunque, alla sperimentazione dei cosmetici sugli animali.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Já as experimentámos, e falharam.
http://www.europarl.europa.eu/

Ci abbiamo già provato.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Todas as outras que ele experimentou primeiro foram rejeitadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutti gli altri nomi proposti in precedenza sono stati bocciati.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Experimentei isso na pele.
http://www.europarl.europa.eu/

L’ ho vissuto direttamente.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Essas duas questões são a proibição da experimentação animal e a proibição da comercialização em território comunitário de produtos que tenham sido experimentados em animais.
http://www.europarl.europa.eu/

I temi cui faccio riferimento sono il divieto di sperimentazione animale e il bando sulla commercializzazione nella UE di prodotti sperimentati su animali.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

É imperativa uma proibição da experimentação e da comercialização.
http://www.europarl.europa.eu/

E 'essenziale imporre divieti di sperimentazione e di commercializzazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A experimentação sobre embriões deve potencialmente ser proibida e certamente proibida a produção de embriões para experimentação.
http://www.europarl.europa.eu/

La sperimentazione sugli embrioni deve tendenzialmente essere vietata e sicuramente vietata la produzione di embrioni per la sperimentazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

- se experimentar tonturas ou sonolência informe o seu médico.
http://www.emea.europa.eu/

- Se compaiono capogiri o sonnolenza, ne informi il medico.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

As mulheres podem experimentar falta ou períodos menstruais irregulares.
http://www.emea.europa.eu/

Le donne possono avere o mestruazioni assenti o irregolari.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Estas recomendações são, como tal, experimentais.
http://www.emea.europa.eu/

Pertanto, queste raccomandazioni sono soltanto indicative.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Estas recomendações são, como tal, experimentais.
http://www.emea.europa.eu/

Pertanto, queste raccomandazioni sono solamente indicative.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Não deverá experimentar quaisquer efeitos quando parar o tratamento.
http://www.emea.europa.eu/

Non dovrebbe notare alcun effetto a seguito della sospensione del trattamento.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

É imperativa uma proibição da experimentação e da comercialização.
http://www.europarl.europa.eu/

E' essenziale imporre divieti di sperimentazione e di commercializzazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  comercialização (Portoghese - Italiano) | experimentação (Portoghese - Italiano) | experimentámos (Portoghese - Italiano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: 外国文学史 (Cinese Semplificato>Inglese) | pagtitiis (Tagalog>Inglese) | memorial (Inglese>Welsh) | it?s very recent (Francese>Inglese) | gymuned (Welsh>Inglese) | client corrections (Inglese>Russo) | 1958 (Inglese>Spagnolo) | astico (Inglese>Francese) | watch (Inglese>Ceco) | boiler bank rotary feeder (Inglese>Spagnolo) | cioe (Italiano>Inglese) | because of that i have to gift u some (Inglese>Spagnolo) | skladnosti (Sloveno>Finlandese) | nighty (Francese>Inglese) | chronic (Inglese>Malai)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语