Hai cercato: hipotecários [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Portoghese |
Sloveno |
Dettagli |
O crescimento dos empréstimos hipotecários permanece muito forte.
|
Še vedno zelo hitro naraščajo tudi hipotekarna posojila.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
O crescimento dos empréstimos hipotecários continua a ser muito forte.
|
Še vedno zelo hitro naraščajo tudi hipotekarna posojila.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Por seu turno, o crescimento dos empréstimos, nomeadamente dos empréstimos hipotecários, continua a ser muito robusto.
|
Poleg tega ostaja zelo robustna tudi rast zadolževanja, kar še zlasti velja za hipotekarna posojila.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Parecer sobre a substituição da Lei da Actividade Financeira e sobre a Lei dos Empréstimos Hipotecários e das Obrigações Hipotecárias( CON/ 2003/2)
|
Mnenje v zvezi z nadomestitvijo Zakona o finančnih poslih ter o Zakonu o hipotekarnih posojilih in hipotekarnih obveznicah( CON/ 2003/2)
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Os empréstimos hipotecários revelam-se particularmente dinâmicos, o que implica que é necessário acompanhar de perto a evolução do mercado da habitação.
|
Med temi posebej hitro naraščajo hipotekarna posojila, zato je treba pozorno spremljati dogajanja na stanovanjskem trgu.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
2.2 PROCEDIMENTOS DO MBCC PARA ACTIVOS NÃO TRANSACCIONÁVEIS hipotecários a particulares, o BCE e os BCN estabeleceram um procedimento para a sua mobilização através do MBCC.
|
mobilizacijo in postopek vrnitve) in torej izključuje vse aktivnosti, ki so lahko povezane s prenosom informacij o tem finančnem premoženju. 2.2 POSTOPKI CCBM ZA NETRŽNO FINANČNO PREMOŽENJE
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Os instrumentos de dívida não transaccionáveis garantidos por empréstimos hipotecários a particulares são activos que não cumprem totalmente as características de instrumentos de dívida titularizados.
|
Netržni hipotekarni dolžniški instrumenti za male investitorje so vrsta finančnega premoženja, ki ni v celoti sekuritizirano. Ta kategorija finančnega premoženja bo v začetku vključevala le irske hipotekarne zadolžnice.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Os particulares podem beneficiar do acesso a uma maior variedade de produtos financeiros– como empréstimos hipotecários para a aquisição de habitação– a custos mais reduzidos.
|
Gospodinjstva lahko uživajo prednosti dostopa do bolj raznolikih finančnih produktov– na primer hipotekarnih posojil za nakup hiš e– po nižjih stroš kih.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Nos últimos meses, a dinâmica de curto prazo do M3 ganhou novo dinamismo e o crescimento do crédito, sobretudo dos empréstimos hipotecários, permanece muito forte.
|
Kratkoročna dinamika M3 se je v zadnjih mesecih še dodatno okrepila, saj rast posojil, zlasti hipotekarnih, ostaja zelo močna.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
O crescimento dos empréstimos ao sector privado e, em particular, dos empréstimos hipotecários, continuou a fortalecer-se nos últimos meses, face às taxas de crescimento rápido já existentes.
|
Rast posojil zasebnemu sektorju, zlasti rast hipotekarnih posojil, se je v zadnjih mesecih še okrepila, kljub temu da so se stopnje rasti že do sedaj hitro povečevale.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
ou c) casos em que os instrumentos de dívida sejam protegidos por garantias legais específicas comparáveis aos instrumentos apresentados em b), tal como no caso dos instrumentos de dívida não transaccionáveis garantidos por empréstimos hipotecários a particulares, que não constituem títulos.
|
ali( c) primere, kjer dolžniške instrumente ščitijo posebna pravna varovala, primer ljiva s tistimi pod točko( b), kot je to v primeru netržnih hipotekarnih dolžniških instrumentov( RMBD), ki niso vrednostni papirji.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Relativamente aos activos não transaccionáveis, ou seja, os créditos e os instrumentos de dívida não transaccionáveis garantidos por empréstimos hipotecários a particulares, que não são regulados pelo direito interno, a sua mobilização têm sido objecto da implementação de soluções específicas de MBCC.
|
V primeru netržnega finančnega premoženja, tj. bančnih posojil in netržnih hipotekarnih dolžniških instrumentov, ki jih ne ureja domača zakonodaja, se za njihovo mobilizacijo uporabljajo posebne rešitve CCBM.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Esta edição do relatório apresenta o estado de integração financeira na área do euro e as actividades do Eurosistema no que se refere à integração financeira, bem como quatro temas específicos, que incluem a integração e o desenvolvimento dos mercados hipotecários na área do euro.
|
Tokratno poročilo predstavlja stanje na področju finančne integracije v euroobmočju, dejavnosti Eurosistema z tej zvezi ter štiri izbrane tematske članke, ki obravnavajo integracijo in razvoj hipotekarnih trgov v euroobmočju.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Ao passo que em meses anteriores esta moderação reflectia um decréscimo da taxa de crescimento dos empréstimos contraídos pelas famílias, num contexto de crescentes taxas dos empréstimos hipotecários no conjunto da área do euro e de um abrandamento do aumento dos preços da habitação em algumas regiões, no mês de Fevereiro deveu-se a uma moderação do crescimento dos empréstimos a sociedades não financeiras.
|
Medtem ko je bilo v prejšnjih mesecih takšno umirjanje posledica zmanjšanja stopnje rasti zadolževanja gospodinjstev zaradi rastočih hipotekarnih obrestnih mer na celotnem euroobmočju in počasnejše rasti cen stanovanj v nekaterih regijah, je bilo februarja posledica umirjanja rasti posojil nefinančnim družbam.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Como segunda etapa no sentido de uma lista única de activos de garantia, o Conselho do BCE aprovou, em princípio, a inclusão na lista única dos empréstimos bancários de todos os países da área do euro, bem como dos instrumentos de dívida não transaccionáveis garantidos por empréstimos hipotecários a particulares, os quais, actualmente, apenas incluem as notas promissórias com garantia hipotecária irlandesas.
|
Kot nadaljnji korak k enotnemu seznamu je Svet ECB načeloma odobril, da se v enotni seznam uvrstijo bančna posojila vseh držav evro območja kakor tudi netržni hipotekarno zavarovani dolžniški instrumenti za fizične osebe, od katerih so kot zavarovanja terjatev trenutno primerne samo irske hipotekarno zavarovane zadolžnice.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Esta categoria de activos incluirá inicialmente apenas as notas promissórias irlandesas garantidas por empréstimos à habitação com garantia hipotecária( empréstimos hipotecários), devido ao regime jurídico específico que regulamenta esse tipo de activos na Irlanda e que não pode ser facilmente « reproduzido » noutros países da área do euro. Por enquanto, o Eurosistema considera não haver necessidade de alargar esta categoria de activos, utilizada na Irlanda, a todos os países da área do euro, dado que os empréstimos hipotecários já são elegíveis como activos de garantia em muitos países sob a forma de instrumentos de dívida titularizados, quer como títulos com garantia hipotecária, quer como instrumentos do tipo « Pfandbrief ».
|
To je posledica posebne pravne ureditve za tovrstno finančno premoženje na Irskem, ki je v drugih državah euroobmočja ni mogoče zlahka posnemati. V sedanjih razmerah Eurosistem ne vidi potrebe po razširitvi te kategorije finančnega premoženja, ki se uporablja na Irskem, na druge države euroobmočja, saj so hipotekarna stanovanjska posojila v mnogih državah že sprejeta kot ustrezno zavarovanje v zavarovani obliki, bodisi kot vrednostni papirji, zavarovani s stanovanjsko hipoteko( residential mortgage-backed securities), bodisi kot instrumenti vrste » Pfandbrief «( trg nemških hipotekarnih obveznic).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
A grande maioria dos produtos de crédito hipotecário de alto risco( subprime) recebeu as notações mais elevadas, subestimando portanto claramente os enormes riscos associados a esses instrumentos.
|
Velika večina produktov z velikim tveganjem( „subprime products") je dobila najvišje bonitetne ocene, kar je očitno podcenjevanje velikih tveganj, ki jih vsebujejo ti instrumenti.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Parecer sobre a Lei das sociedades de crédito hipotecário( CON/ 1994/12)
|
Mnenje o Zakonu o vzajemnih organizacijah za financiranje izgradnje in nakupa stanovanj( CON/ 1994/12)
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Além disso, o crescimento dos empréstimos-- especialmente dos empréstimos hipotecários-- continua a ser muito robusto.
|
Poleg tega je rast zadolževanja še vedno močna, kar še zlasti velja za hipotekarna posojila.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Outros sectores A categoria « outros sectores » das estatísticas da zona euro inclui uma série de unidades institucionais, em especial: i) outras instituições financeiras não incluídas na definição de IFM, tais como organismos de investimento colectivo não considerados como fundos do mercado monetário, organismos de investimento imobiliário, operadores de bolsa, instituições de crédito hipotecário, companhias de seguros, fundos de pensões e instituições financeiras auxiliares, e
|
Ostali sektorji Kategorija „ostali sektorji » v statistiki euroobmočja zajema različne institucionalne enote, predvsem:( i) druge finančne institucije, ki niso vključene v opredelitev MFI, kot so institucije za kolektivne naložbe, ki se ne štejejo za sredstva denarnega trga, nepremičninske naložbene institucije, trgovci z vrednostnimi papirji, hipotekarne kreditne institucije, zavarovalne družbe, pokojninski skladi in pomožne finančne dejavnosti;
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: transaccionáveis (Portoghese - Sloveno) | características (Portoghese - Sloveno) | implementação (Portoghese - Sloveno)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: mignon (Inglese>Francese) | radlast (Tedesco>Italiano) | frase (Inglese>Greco) | fiel (Spagnolo>Finlandese) | galvanization (Inglese>Italiano) | kinaladkad (Tagalog>Inglese) | mellemfristede (Danese>Inglese) | declaración (Spagnolo>Svedese) | kapatid na babae ng asawa ko (Tagalog>Inglese) | kung papayagan mo ako (Tagalog>Inglese) | please do not forget us (Inglese>Arabo) | phleum (Inglese>Ceco) | oui oui misure (Francese>Inglese) | hungría (Spagnolo>Danese) | ito maganda parin (Tagalog>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语