Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: danoso    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Spagnolo

Dettagli

3. Em matéria extracontratual, perante o tribunal do lugar onde ocorreu ou poderá ocorrer o facto danoso;

3) En materia delictual o cuasidelictual, ante el tribunal del lugar donde se hubiere producido o pudiere producirse el hecho dañoso.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Por forma a limitar o impacto danoso das sanções internacionais, a Comunidade promoveu, por conseguinte, o conceito da regionalização durante muitos anos, e não apenas desde o seu estudo de 1989, tanto no âmbito do OIE, como de acordos veterinários com importantes parceiros comerciais.

Para limitar el impacto negativo de las sanciones internacionales, la Comunidad lleva fomentando el concepto de regionalización durante muchos años, en particular desde su estudio de 1989, en el marco de la OIE y de los acuerdos veterinarios con socios comerciales importantes.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(18) A preocupação com um equilíbrio razoável entre as partes exige que sejam tidas em conta normas de segurança e de comportamento em vigor no país em que o acto danoso foi praticado, mesmo quando a obrigação extracontratual é regulada por outra lei, se tal se revelar adequado.

(18) La preocupación de equilibrio razonable entre las partes exige que se tengan en cuenta las normas de seguridad y comportamiento vigentes en el país en el cual el acto perjudicial se produjo, incluso cuando la obligación extracontractual esté regulada por otra ley, siempre que ello resulte apropiado.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

3. Sejam concluídas entre um tomador do seguro e um segurador, ambos com domicílio num mesmo Estado-Membro, e tenham por efeito atribuir competência aos tribunais desse Estado, mesmo que o facto danoso ocorra no estrangeiro, salvo se a lei desse Estado não permitir tais convenções; ou

3) que, habiéndose celebrado entre un tomador de seguro y un asegurador, domiciliados o con residencia habitual en el mismo Estado miembro en el momento de la celebración del contrato, atribuyeren, aunque el hecho dañoso se hubiere producido en el extranjero, competencia a los tribunales de dicho Estado, a no ser que la ley de éste prohibiere tales acuerdos, o

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

«12. O facto danoso referido no artigo 1º da lei de 9 de Março de 1953 que adapta as pensões dos militares e concede assistência médica gratuita e receitas aos combatentes inválidos em tempo de paz constitui um acidente de trabalho ou uma doença profissional na acepção do capítulo IV do título III do regulamento.»;

«12. El daño a que se refiere el artículo 1 de la Ley de 9 de marzo de 1953 por la que se introducen determinados ajustes en las pensiones militares y se concede atención médica y prescripciones farmacéuticas gratuitas al personal que contraiga una invalidez en tiempo de paz se considerará accidente o enfermedad laboral con arreglo al capítulo 4 del título III del Reglamento.»;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1. Qualquer pessoa ou Estado-Membro que sofra danos devido a um tratamento ilegal ou a qualquer acto incompatível com as disposições do presente regulamento tem o direito de obter do Estado-Membro responsável uma reparação pelo prejuízo sofrido. Este Estado deve ser total ou parcialmente exonerado dessa responsabilidade se provar que o facto danoso não lhe é imputável.

1. Toda persona o Estado miembro que haya sufrido un perjuicio como consecuencia de una operación de tratamiento ilegal o un acto incompatible con lo dispuesto en el presente Reglamento tendrá derecho a indemnización por parte del Estado miembro responsable del perjuicio sufrido. Dicho Estado quedará eximido de su responsabilidad, total o parcialmente, si demuestra que no es responsable del acontecimiento que originó el daño.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

O segurador pode também ser demandado perante o tribunal do lugar onde o facto danoso ocorreu quando se trate de um seguro de responsabilidade civil ou de um seguro que tenha por objecto bens imóveis. Aplica-se a mesma regra quando se trata de um seguro que incida simultaneamente sobre bens imóveis e móveis cobertos pela mesma apólice e atingidos pelo mesmo sinistro.

El asegurador podrá, además, ser demandado ante el tribunal del lugar en que se hubiere producido el hecho dañoso cuando se tratare de seguros de responsabilidad o de seguros relativos a inmuebles. La misma regla será de aplicación cuando se tratare de seguros que se refieren a inmuebles y a bienes muebles cubiertos por una misma póliza y afectados por el mismo siniestro.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Interpretação do artigo 5.o, n.o 3, da Convenção de Bruxelas de 1968, para determinar se, para além dos casos de danos múltiplos, o critério do tribunal do lugar onde se produziu o facto danoso também pode atribuir a competência ao tribunal do lugar onde a pessoa lesada teve conhecimento da existência de um dano resultado de uma conduta ocorrida noutro Estado.

"Aparte de los casos de daños múltiples, el criterio del juez del lugar donde se ha producido el hecho dañoso, ¿puede atribuir competencia también al juez del lugar en el que el perjudicado ha tenido conocimiento de la existencia de un daño imputable a una conducta realizada en otro Estado?"

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Qualquer não cumprimento por parte das instituições de crédito ou dos agentes autorizados das suas obrigações, incluindo, nomeadamente, a colocação das notas de euro em circulação, ou uma actuação conducente à sua colocação em circulação antes de 1 de Janeiro de 2002, será considerado danoso para o objectivo do Eurosistema de uma transição harmoniosa para o euro fiduciário e ficará sujeito ao pagamento de sanções contratuais ou estatutárias, conforme o caso, a requerer pelo BCN num montante proporcional ao dano correspondente.
http://www.ecb.int/

Se considerará que todo incumplimiento de sus obligaciones por parte de las entidades de crédito o sus agentes, que incluye la puesta en circulación o acciones que pueden conducir a la puesta en circulación de los billetes en euros antes del 1 de enero de 2002, perjudica al objetivo del Eurosistema de facilitar el proceso de introducción de euro y, como tal, estará sujeto al pago de las penalizaciones contractuales que se consideren adecuadas. Las penalizaciones exigidas por los BCN estarán definidas en proporción al perjuicio causado.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A competência dos tribunais para apreciar as acções contra residentes nos Estados-Membros é regida pelo Regulamento 44/2001[4]. Nestes processos, os requeridos podem ser demandados quer perante os tribunais do Estado onde estão domiciliados, quer -à escolha do requerente – perante os tribunais do Estado onde ocorreu o facto danoso. O lugar onde ocorreu o facto danoso pode ser (a) o lugar onde ocorreu o facto que deu origem ao dano ou (b) o lugar onde ocorreu o próprio dano (à escolha do requerente). Os artigos 6.º, 27.º e 28.º do regulamento permitem a coordenação de acções distintas, mas conexas.

La competencia judicial de los tribunales para tramitar asuntos interpuestos contra demandados domiciliados en Estados miembros está regida por el Reglamento 44/2001[4]. Estos demandados podrán ser demandados en los tribunales del Estado en el que estén domiciliados o – a elección del demandante – en los tribunales del Estado en el que se produjo el hecho dañoso. El lugar en el que se produjo el hecho dañoso puede ser a) el lugar en el que se produjo el hecho que dio lugar al daño o b) el lugar en el que se produjo el daño en sí (a elección del demandante). Los artículos 6, 27 y 28 del Reglamento permiten la coordinación de acciones diferentes pero vinculadas.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

É importante que a proposta em apreço faça parte do pacote fiscal, pois, desta forma, a concorrência fiscal danosa passa a fazer parte do passado.
http://www.europarl.europa.eu/

Es importante que la presente propuesta forme parte del paquete fiscal ya que, de esta forma, la competencia fiscal desleal queda relegada definitivamente al pasado.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A ausência de transparência no regime de viagens e no regime geral de ajudas de custo é mais danosa à credibilidade desta Casa do que qualquer outro factor.
http://www.europarl.europa.eu/

La falta de transparencia de la dotación para viajes y la dotación para dietas generales merma la credibilidad de esta Cámara más que ninguna otra cosa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Estas actividades são das mais danosas para o meio ambiente e os dispositivos internacionais não respondem cabalmente à prevenção e reparação dos danos provocados por aquelas actividades.
http://www.europarl.europa.eu/

Estas actividades son de las más dañinas para el medio ambiente y los instrumentos internacionales no abordan debidamente la prevención y reparación de los daños provocados por estas actividades.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Neste ponto estamos todos de acordo: no seio da UE existe concorrência fiscal danosa.
http://www.europarl.europa.eu/

En el seno de la UE se dan casos de competencia fiscal desleal.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Vou mencionar apenas alguns exemplos: cozinhar com fogões insuficientemente ventilados tem consequências danosas significativas para a saúde; centenas de milhões de mulheres e crianças despendem várias horas por dia a recolher lenha para as necessidades do agregado familiar; a ausência de electricidade significa iluminação inadequada, comunicações limitadas e inexistência de acesso a refrigeração e a uma grande quantidade de aparelhos electrodomésticos e a oportunidades de criação de rendimentos.
http://www.europarl.europa.eu/

Permítanme mencionar tan solo unos ejemplos: cocinar en lugar mal ventilados puede tener importantes consecuencias para la salud; centenares de millones de mujeres y niños dedican varias horas al día a reunir leña para las necesidades domésticas; la falta de electricidad implica una iluminación inadecuada, comunicaciones limitadas y la falta de refrigeración y a una serie de aparatos que reducen el trabajo y a oportunidades de generar ingresos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Isso poderá conduzir a situações de danosas para as nossas economias.
http://www.europarl.europa.eu/

Ello nos podría llevar a situaciones de dúmping que perjudicarían a nuestra economía.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Estes querem criar espaço para consequências que, apesar de danosas para terceiros, são vantajosas para eles próprios.
http://www.europarl.europa.eu/

Quieren preservar un margen para las consecuencias que perjudican a los demás pero que les benefician a ellos mismos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Porém, isto não significa que aceitemos a configuração da actual Política Agrícola Comum, controlada pelos produtores e danosa para o ambiente.
http://www.europarl.europa.eu/

No obstante, esto no significa que aceptemos la actual política agrícola, que está dirigida por los productores, orientada hacia la producción masiva, y que se fundamenta en la concesión de cuantiosas subvenciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

O Banco deverá cada vez mais negar o seu apoio aos Estados e empresas que se dediquem a práticas ilegais que denotem a existência de corrupção e gestão danosa.
http://www.europarl.europa.eu/

Deberían denegar el apoyo, en una medida todavía mayor a la previa, a aquellos estados y empresas implicados en prácticas deshonestas y en los que existe corrupción y mala gestión.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Podia ter decidido sanear os Tratados com um documento simplificador; podia ter permitido que os parlamentos nacionais tivessem de facto uma palavra a dizer em matéria de legislação europeia; podia ter procedido a uma análise mais atenta do que fazem os governos nacionais; e podia, sem dúvida, ter estabelecido a obrigação de a União atacar os problemas da fraude e da administração danosa.
http://www.europarl.europa.eu/

Podría haber decidido esclarecer los Tratados mediante un documento simplificador; podría haber dado a los Parlamentos nacionales una voz efectiva en materia de legislación comunitaria; podría haber examinado con mayor detenimiento lo que pueden hacer las administraciones nacionales y, desde luego, podría haber consagrado la obligación de que la Unión haga frente al fraude y la mala administración.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  electrodomésticos (Portoghese - Spagnolo) | insuficientemente (Portoghese - Spagnolo) | regionalização (Portoghese - Spagnolo) | administração (Portoghese - Spagnolo)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: katoen(a), lime, bloemen diversen (Olandese>Inglese) | multicut/multicut-hp - tool adjustment (Inglese>Svedese) | filacteria (Spagnolo>Finlandese) | landgedeelte (Olandese>Inglese) | hesitant (Inglese>Tagalog) | gelaueerd (Olandese>Inglese) | whingle (Inglese>Tedesco) | tebi (Serbo>Francese) | filadelfio (Spagnolo>Finlandese) | accommodatie (Olandese>Inglese) | ontwikkelingsaangelegenheden (Olandese>Spagnolo) | niveauverschil (Olandese>Inglese) | dove lavora tina? (Italiano>Inglese) | cotangente (Francese>Inglese) | levensmiddelensector (Olandese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语