MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia linguistica: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: chimen    [ Disattiva i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Italiano

Informazioni

Chimen

Carum carvi

Ultimo aggiornamento 2013-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

0909 | Semințe de anason, de badian, de fenicul, de coriandru, de chimen, de chimion; bace de ienupăr |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

0909 | Semi di anice, di badiana, di finocchio, di coriandolo, di cumino o di carvi; bacche di ginepro |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento 2014-10-30
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Măzărichea nu se treieră cu leasa, şi roata carului nu trece peste chimen; ci măzărichea se bate cu băţul, şi chimenul cu nuiaua.
Isaiah 28.27

Certo, l'anèto non si batte con il tribbio, né si fa girare sul cumino il rullo, ma con una bacchetta si batte l'anèto e con la verga il cumino
Isaiah 28.27

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

Oare după ce a netezit faţa pămîntului, nu aruncă el măzăriche şi samănă chimen? Nu pune el grîul în rînduri, orzul într'un loc deosebit, şi alacul pe margini?
Isaiah 28.25

Forse non ne spiana la superficie, non vi semina l'anèto e non vi sparge il cumino? E non vi pone grano e orzo e spelta lungo i confini
Isaiah 28.25

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

Vai de voi, cărturari şi Farisei făţarnici! Pentrucă voi daţi zeciuială din izmă, din mărar şi din chimen, şi lăsaţi nefăcute cele mai însemnate lucruri din Lege: dreptatea, mila şi credincioşia; pe acestea trebuia să le faceţi, şi pe acelea să nu le lăsaţi nefăcute.
Matthew 23.23

Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che pagate la decima della menta, dell'anèto e del cumìno, e trasgredite le prescrizioni più gravi della legge: la giustizia, la misericordia e la fedeltà. Queste cose bisognava praticare, senza omettere quelle
Matthew 23.23

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: MyMemoryLoader

Aggiungi una traduzione