Hai cercato: спам [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Russo |
Inglese |
Dettagli |
Для настройки параметров фильтрации трафика на спам необходимо выбрать пункт Антиспам настраиваемого профиля.
|
To configure traffic filter settings, select Anti-spam for a custom profile.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-27 |
Кроме этого, администратор может задавать префикс, добавляемый в тему письма после проверки на спам.
|
Moreover, an administrator can specify a prefix that is added in the message subject line after it has been checked for spam.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-28 |
Кроме этого, администратор может задавать префикс, добавляемый в тему письма после проверки на спам.
|
Moreover, an administrator can specify a prefix that is added in the message subject line after it has been scanned for spam.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-28 |
Откройте утилиту Windows Просмотр событий –>Приложение (Event Viewer –> Application) и найдите сообщение о том, что Dr.Web для MS Exchange обнаружил спам.
|
Open the Windows utility The Event Viewer–>Application and look for a message indicating that Dr.Web for MS Exchange has detected spam.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-27 |
В данном окне администратор может определить действия программы по отношению к сообщениям в зависимости от вероятности их принадлежности к спаму (Точно спам; Возможно, спам; Маловероятно, что спам).
|
In this window, an administrator can define the program behaviour towards messages depending on their probability of being spam (Definitely spam; Maybe spam; Unlikely spam).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-28 |
В том случае, если необходимо задать различные действия над письмом в зависимости от того, насколько мы уверены, что письмо является спамом, можно использовать настройку UnconditionalAction.
|
If you want to set different actions with a message, depending on how much we are sure that a message is spam, you can use the UnconditionalAction setting.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-15 |
Система фильтрации по умолчанию добавляет в служебный заголовок строку X-DrWeb-SpamState: Yes/No, где значение Yes показывает, что письму присвоен статус «спам».
|
By default, the filtering system adds a X-DrWeb-SpamState: Yes/No string to the service header, where Yes shows that a message is marked as spam.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-15 |
С помощью параметров SubjectPrefix и/или UnconditionalSubjectPrefix можно задать префикс, добавляемый к теме письма, являющегося спамом или вероятно спамом.
|
Specify a prefix that is added to the subject line of a message that is spam or probable spam using the SubjectPrefix and/or UnconditionalSubjectPrefix parameters.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-15 |
С помощью параметров SpamThreshold и UnconditionalSpamThreshold можно задать уровни срабатывания как для спама, так и для вероятно спама.
|
In SpamThreshold and UnconditionalSpamThreshold, you can set the trigger levels for both spam and probable spam.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-15 |
Определить действия по отношению к спам-сообщениям можно либо через Веб-интерфейс, либо напрямую — через редактирование конфигурационных файлов.
|
You can configure actions performed with spam messages using the Web interface or simply edit the configuration files.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-15 |
Configuring actions performed with spam messages
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-02 |
Для того чтобы проверить качество обнаружения спама, отправьте письмо с тестовой строчкой GTUBE:
|
In order to test detection of spam, send a message containing the GTUBE string:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-27 |
фильтрации и блокировки спама, в том числе по белым и черным спискам адресов;
|
filter and block spam including filtering messages against black and white lists;
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-25 |
В том случае, если на эти машины была установлена защита от спама, ее необходимо отключить.
|
In the case an anti-spam has been installed on these machines, it needs to be disabled.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-02 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: конфигурационных (Russo - Inglese) | принадлежности (Russo - Inglese) | unconditionalsubjectprefix (Russo - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: egh (Inglese>Francese) | d'autorisation d'aliénation (Francese>Olandese) | mais j (Francese>Inglese) | 971 (Inglese>Francese) | lovastatina (Spagnolo>Inglese) | ca veut dire quoi (Francese>Inglese) | gevangen (Ceco>Francese) | sou sdey (Khmer>Inglese) | las extraño tanto (Spagnolo>Inglese) | ether-coated (Italiano>Inglese) | joh (Olandese>Inglese) | mom and son (Inglese>Italiano) | byg (Svedese>Latino) | ec (Inglese>Lituano) | tanta roba (Italiano>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语