Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
po revnosti gonih crkvu boiju, po pravdi zakonskoj bih bez mane.
nach dem eifer ein verfolger der gemeinde, nach der gerechtigkeit im gesetz gewesen unsträflich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sudiæu ti kako se sudi onima koje èine preljubu i onima koje krv prolivaju, i daæu te na smrt gnevu i revnosti.
und will das recht der ehebrecherinnen und blutvergießerinnen über dich gehen und dein blut vergießen lassen mit grimm und eifer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i u revnosti svojoj, u ognju gneva svog govoriæu: doista, tada æe biti drhat veliki u zemlji izrailjevoj.
und ich rede solches in meinem eifer und im feuer meines zorns. denn zur selben zeit wird großes zittern sein im lande israel,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fines, sin eleazara sina arona svetenika odvrati gnev moj od sinova izrailjevih otvorivi revnost za me medju njima, da ne bih istrebio sinove izrailjeve u revnosti svojoj.
pinehas, der sohn eleasars, des sohnes aarons, des priesters, hat meinen grimm von den kindern israel gewendet durch seinen eifer um mich, daß ich nicht in meinem eifer die kinder israel vertilgte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gospode! ruka je tvoja visoko podignuta, a oni ne vide; videæe i posramiæe se od revnosti za narod, i oganj æe prodreti neprijatelje tvoje.
herr, deine hand ist erhöht; das sehen sie nicht. wenn sie aber sehen werden den eifer um dein volk, so werden sie zu schanden werden; dazu wirst du sie mit feuer, damit du deine feinde verzehrst, verzehren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato ovako veli gospod gospod: u ognju revnosti svoje govorih protiv ostalih naroda i protiv sve edomske, to osvojie moju zemlju radujuæi se iz svega srca i rugajuæi se iz due da bi je oplenili.
ja, so spricht der herr herr: ich habe in meinem feurigen eifer geredet wider die heiden und wider das ganze edom, welche mein land eingenommen haben mit freuden von ganzem herzen und mit hohnlachen, es zu verheeren und zu plündern.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i reèe mi: sine èoveèji, podigni oèi svoje k severu. i podigoh oèi svoje k severu, i gle, sa severa na vratima oltarskim bee onaj idol od revnosti na ulasku.
und er sprach zu mir: du menschenkind, hebe deine augen auf gegen mitternacht, siehe, da stand gegen mitternacht das verdrießliche bild am tor des altars, eben da man hineingeht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato èekajte me, govori gospod, do dana kad æu se podignuti na plen; jer je sud moj da saberem narode i pokupim carstva, da izlijem na njih gnev svoj, svu estinu jarosti svoje, jer æe oganj revnosti moje prodreti svu zemlju.
darum, spricht der herr, müsset ihr mein auch harren, bis ich mich aufmache zu seiner zeit, da ich auch rechten werde und die heiden versammeln und die königreiche zuhauf bringen, meinen zorn über sie zu schütten, ja, allen zorn meines grimmes; denn alle welt soll durch meines eifers feuer verzehrt werden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: