Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rada má aj tajné účty, takzvané mimorozpočtové účty.
the council also has confidential accounts, so-called comptes hors budget.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zakážu možnosť vlastniť mimorozpočtové prostriedky, úvery a cenné papiere,
prohibiting the holding of extra-budgetary funds, loans and securities;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
minulý rok na jar sa zrazu vynorili mimorozpočtové účty a rade nebolo udelené absolutórium.
last spring, extra-budgetary accounts suddenly emerged and the council was not granted discharge.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
v tomto rámci sú vymedzené rozpočtové a mimorozpočtové potreby financovania v rokoch 2006 – 2008.
the framework identifies budget and off-budget financing needs in 2006 to 2008.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prvou je začlenenie výdavkov, ktoré sú momentálne mimorozpočtové - takzvané zahrnutie fondov do rozpočtu.
the first is the integration of expenditures currently outside the budget - the so-called budgetisation of the funds.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
rovnako nie je na obzore žiadna správa o činnosti a neboli uzavreté, ani zrušené mimorozpočtové účty, ako sme to požadovali.
likewise, no activity report has been forthcoming and the extra-budgetary accounts have not been closed or got rid of, as we demanded.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
navyše vzhľadom na mimorozpočtové zvýšenie platov zdravotníckych pracovníkov približne o 0,15 % hdp sa možno nedosiahnu plánované úspory na kompenzáciu zamestnancov verejného sektora.
moreover, planned savings in the compensation of public sector employees may not materialise given the adoption of non-budgeted salary increases of some 0.15º% of gdp for healthcare personnel.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ďalej posilniť prípravu rozpočtu zahrnúť (súčasné) mimorozpočtové zdroje do rozpočtov a udržať rozumné zostavovanie rozpočtu na základe realistického odhadu príjmov.
further reinforce budget preparation incorporate (currently) off-budget resources into budgets and maintain reasonable budgeting based on realistic revenue projections.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pokiaľ ide o dlhodobú udržateľnosť verejných financií, starosti spôsobujú mimorozpočtové výdavky a výdavky na sociálne zabezpečenie a zdravotnú starostlivosť.
as far as the long-term sustainability of public finances is concerned, extra-budgetary spending and rapidly increasing social security and health care expenditures are reasons for major concern.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keď tu máme, ako pán spravodajca hovorí, mimorozpočtové účty (v našej krajine ich nazývame "čierne účty"), pripomína to eurostat a ďalšie podobné príbehy.
when, as the rapporteur says, we have comptes hors budget - in my country we call these 'black accounts' - this calls to mind eurostat and similar stories.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sektorové plány (návrhy plánov budú k dispozícii do konca marca) sa budú vzťahovať najmä na reformy daňovej politiky, štátne podniky, mimorozpočtové fondy (právnické osoby verejného sektora a vyčlenené účty), mzdové náklady vo verejnom sektore, verejnú správu, sociálne výdavky, verejné investície a vojenské výdavky.
the sectoral plans (draft plans to be available by end march), will cover in particular: tax policy reforms; state-owned enterprises; extra budgetary funds (legal entities of the public sector and earmarked accounts); public wage bill; and public administration; social spending; public investment and military spending.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: