Hai cercato: čiastočného [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Slovacco |
Danese |
Dettagli |
Zriedkavo bolo hlásené zhoršenie alebo strata zraku čiastočného, náhleho, dočasného alebo trvalého charakteru v jednom alebo oboch očiach.
|
Delvis, pludselig, midlertidig eller permanent nedsættelse eller tab af synet på det ene eller begge øjne er set sjældent.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
ECB zdieľa obavy BCBS a odporúča, aby sa obmedzenia čiastočného používania AMA prístupov zaviedli ako všeobecné pravidlo a nielen od prípadu k prípadu.
|
ECB deler de betænkeligheder, som Baselkomitéen gav udtryk for, og skal anbefale, at begrænsninger for den delvise anvendelse af avancerede metoder gælder som hovedreglen og ikke blot i konkrete tilfælde.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-20 |
Predpokladá sa, že účinnosť aripiprazolu u schizofrénie a bipolárnej poruchy je sprostredkovaná cez kombináciu čiastočného agonizmu dopamínových D2 a sérotonínových 5HT1a receptorov a antagonizmu sérotonínových 5HT2a receptorov.
|
Det er foreslået, at aripiprazols virkning på skizofreni og bipolar lidelse type 1 medieres gennem en kombination af partiel agonisme på dopamin D2 - og serotonin 5- HT1a- receptorer samt antagonisme på serotonin 5- HT2a- receptorer.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
( 2) Táto výnimka sa vzťahuje iba na štandardizovaný prístup; môže sa však uplatniť na úverové inštitúcie aj prostredníctvom osobitného druhu stáleho čiastočného používania( článok 89 ods.
|
( 2) Denne undtagelse finder kun anvendelse på standardmetoden, men den kan også anvendes på kreditinstitutter gennem en særlig form for permanent delvis anvendelse( jf. artikel 89, stk.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-20 |
Predpokladá sa, že účinnosť aripiprazolu u schizofrénie a bipolárnej poruchy typu I je sprostredkovaná cez kombináciu čiastočného agonizmu dopamínových D2 a sérotonínových 5HT1a receptorov a antagonizmu sérotonínových 5HT2a receptorov.
|
Det er foreslået, at aripiprazols virkning på skizofreni og bipolar lidelse type I medieres gennem en kombination af partiel agonisme på dopamin D2 - og serotonin 5- HT1a- receptorer samt antagonisme på serotonin 5- HT2a- receptorer.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
ECB poznamenáva, že obmedzenia rozsahu a trvania čiastočného používania AMA prístupov sa v Bazileji II považujú za rozhodujúce, aby sa predišlo možnej regulačnej arbitráži a možným nepriaznivým vplyvom na rovnaké podmienky hospodárskej súťaže.
|
ECB skal bemærke, at begrænsningerne i anvendelsesområde og varighed af delvis anvendelse af avancerede ratingmetoder blev betragtet som væsentlig i Basel II, for at undgå mulig tilsynsmæssig arbitrage og eventuelle negative virkninger for lige konkurrencevilkår.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-20 |
Ak je zamestnanec povinný požiadať o dovolenku z osobných dôvodov alebo ak mu bol udelený súhlas na vykonávanie jeho úloh na čiastočný úväzok, obdobie takejto dovolenky alebo čiastočného úväzku sa zhoduje s funkčným obdobím zamest nanca.
|
Såfremt den ansatte skal henvises til at ansøge om tjeneste frihed af personlige grunde eller har fået tilladelse til at udføre sine pligter på deltid, skal tids rummet for en sådan tjenestefrihed eller deltids beskæftigelse svare til den ansattes ansættelses periode.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-20 |
keďže sankcie za nesplnenie povinností ustanovených v tomto nariadení sa nedotýkajú možnosti ESCB ustanoviť príslušné vynucovacie opatrenia v jeho vzťahoch s protistranami vrátane čiastočného alebo úplného vyradenia spravodajského agenta z operácií menovej politiky v prípade závažného porušenia požiadaviek štatistického spravodajstva;
|
sanktioner i tilfælde af manglende opfyldelse af forpligtelser i henhold til denne forordning berører ikke ESCB's mulighed for at fastsætte passende tvangsbestemmelser over for modparter, herunder delvis eller total udelukkelse af en rapporteringsenhed fra pengepolitiske operationer i tilfælde af alvorlig overtrædelse af de statistiske rapporteringskrav;
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-20 |
ECB podporuje sprístupnenie stáleho čiastočného používania malým úverovým inštitúciám na ich angažovanosť voči ústredným štátnym správam, úverovým inštitúciám a investičným spoločnostiam, pretože v takýchto prípadoch by uplatňovanie vlastných odhadov bolo nadmernou záťažou, čo by prípadne malým úverovým inštitúciám znemožňovalo prijať IRB prístup.
|
ECB kan støtte, at permanent delvis anvendelse åbnes som en mulighed for små kreditinstitutter for så vidt angår deres engagementer på stater, kreditinstitutter og investeringsselskaber, fordi anvendelsen af egne vurderinger i sådanne tilfælde ville være alt for tung og dermed muligvis udgøre en hindring for små kreditinstitutters benyttelse af den interne ratingmetode.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-20 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: štandardizovaný (Slovacco - Danese) | prostredníctvom (Slovacco - Danese) | štatistického (Slovacco - Danese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: type what you hear: (>) | sparc (Ceco>Inglese) | ploc?h (Brettone>Inglese) | rozepínání (Ceco>Finlandese) | just making sure you are a human (Inglese>Indonesiano) | abbott (Inglese>Indonesiano) | mon cherie (Francese>Italiano) | sekarang disana pukul berapa (Malai>Inglese) | hirmat (Brettone>Francese) | exportat (Italiano>Francese) | mainstreamingu (Ceco>Estone) | acing (Inglese>Indonesiano) | kana (Tedesco>Spagnolo) | eres tan bel, por eso te quiero (Italiano>Spagnolo) | cholinesterase (Inglese>Ungherese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语